本期介绍:新规引取に対する断り(拒绝接受新交易)* Q' v# F. d% \
件名:新规取引のお申し入れについて x- h: W5 [* ~& P+ I6 d. M* S6 I
○○○株式会社 営业部6 ^ X) z0 P: f6 w/ \
中村 裕子様. n4 J" J! P3 }+ ~* `4 U8 V& a
贵社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
) Q( ?/ o; c: A9 ?' Y3 W 株式会社山田商事、企画営业部の山田太郎と申します。
3 z6 h& z" k% i この度は、新规取引のお申込みをいただき、
2 \& g3 O) K4 d6 V 诚にありがとうございます。5 B" C0 ]( h5 u ]7 C! L
しかしながら、: Q; \' a; {6 o* X) t5 B0 `! @ X3 x
せっかくのお申し出ではありますが、
Y, V& e7 b3 @1 w- y4 H 贵社との新规お取引の件は/ u0 A- F2 q. [$ ^% K
见送らせていただきたいと存じます。
% B* g; S. s1 x" {) Q! O4 R と申しますのも、弊社の生産量では新规取引开始の
# A [3 [) }. a4 i9 i1 I' E 余裕がございません。2 L2 L4 j& L. G4 @7 ~$ h5 V% e: ]( S
なにとぞ、事情ご贤察のうえ、( T; d k, w* n
あしからずご了承くださいますよう
3 J' W' O' W! h5 }( _& b お愿い申し上げます。: a6 T; F2 \( {3 Q3 M' h& t
メールにて恐缩ですが、とり急ぎご返事まで。. c* v2 ?0 J8 o. Y7 ]. |0 l/ b$ r
まずは、お返事かたがたお愿いまで。, D, B, C+ A4 @ [7 g
------------------------------------------------------6 T& e0 U) o$ n$ w( w
株式会社 山田商事 企画営业部
, _7 U( S' E/ {5 S0 G1 ]6 o7 ~ 山田 太郎(ヤマダ タロウ)7 x1 t! n* X- \
〒564-9999
+ @6 J6 ~& z% d4 R! u 大阪府○○市△△町11-9 2F
$ U( j: }' W+ \! b( | TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
9 S- T* k, r1 U; J* d9 X/ N FAX:066-9999-9999, ^0 G5 e; d6 h; u, U# [1 `( B
参考译文:
3 |. }" {3 P6 a! |; l8 x o 主题:关于新交易的要求$ x. g3 D- G; Y% c+ i+ _
○○○股份公司 营业部
" o# ?' c! [, T# l 中村裕子 先生
2 n' s2 g: ^0 i9 x/ o" y3 ` 贵公司愈益康泰,可喜可贺。0 s) X+ G* i; _: O+ ]
我是山田商事股份工企划营业部的山田太郎。
. Z$ U2 y. C- t2 n! j 这一次能收到贵公司新交易的申请,实在是非常感激。& ?( m) r0 k. m8 W
虽然是非常难得的申请,但和贵公司进行新交易一事请允许我方暂且搁置。: B9 b1 x# g7 e1 r& e2 A9 V/ v! a
原因在于以弊公司的生产量要开始新交易的话并不充裕。
* D& [$ |# }( ^1 m: y- r! p 无论如何,请贵方体察弊公司的情况,给予原谅,多多包涵。拜托您了。
" q* }- G" q. ]; g0 e! v 用邮件回复十分抱歉,匆匆回复如上。9 m" G! a2 [. n8 Y4 i p) n
暂且回复并致以请求。
5 u; c$ n6 u; \ ------------------------------------------------------
( x" v3 H; Q1 y! N 山田商事 股份公司 企划营业部% H8 X6 o( w4 B/ a$ W8 w" t0 {
山田 太郎(ヤマダ タロウ)/ u& p- Y0 n; Q; T8 d- C |
〒564-9999: z4 |) C+ ]: l$ F: ^/ c
大阪府○○市△△街11-9 2F
, |3 L' L5 h: X& { TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)+ I3 d# G- X, W6 a
FAX:066-9999-9999 |