本期介绍:注文に対する断り(拒绝接受订单)' s9 }- W$ K( g7 w; ]" ~: W' N
件名:「热帯ビール」在库切れのご连络
" i! Z' i0 m L ○○○商事株式会社 贩売部1 `$ V/ T6 F8 j n
田崎 仁様
1 K% v. D& e" ]2 y9 E; w いつもご利用いただき?ありがとうございます。$ l; z v, Q3 f9 H3 ^8 r+ m
株式会社山田商事?贩売部の山口太郎でございます。
. A/ P7 ?+ Z. k' c4 V 7月1日付のメールにて? ?热帯ビール?をご注文くださいまして?诚にありがとうございました。
# f: B6 g1 Y3 w しかしながら?诚に不本意ではございますが?今回のご注文はお受けすることができません。
. `) k h* b! C6 o) Q- [4 ? と申しますのは?同品は季节商品のため?现在?在库を切らしているからです。
/ y' U. V- C. ~0 }3 H すぐに弊社系列店の在库も确认いたしましたが?あいにくどの店舗も品切れ状态でした。, }0 d" c/ F+ c, Y! K8 o# Z
ただ?今回ご注文いただいた商品は?7月未には再入荷の予定です。
" x/ ^3 G& A" R6 x+ g: D L もしよろしければ?优先的に确保いたしますが?いかがいたしましょうか。
?' g5 M; P! r4 s ご一报いただければ幸いです。
, L6 v/ e* S! ]6 n: x% Y; @" B: b9 D ------------------------------------------------------
# x! s: A$ L( E 株式会社 山田商事 営业部 ) h: @. h8 T+ l' c' F0 o- p' o
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
X, `1 z3 H) y+ u 〒564-9999
7 J. a& h# z+ s 大阪府○○市△△町11-9 2F 6 Z4 _/ t# N. E" K$ G: |
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
) f% u# \9 ~; E0 n FAX:066-9999-9999 7 {' T* `& a2 y- |
参考译文:' U! Q$ g* N5 D
主题:“热带啤酒”的断货通知
6 h, X0 [ m: a/ v/ u ○○商事股份公司 销售部
: G' i2 |+ O* f+ }# s) V9 F 田崎 仁 先生, h- H9 j) }( Y
承蒙关照,我是山田商事股份公司销售部的山田太郎。2 X& S# R/ N; E, M. g% J4 V- A
感谢贵公司7月1日通过邮件下单敝公司的热带啤酒。
$ f8 I2 O+ {2 R- A& q. k 但实非本意,敝公司无法接受此单预定。6 a, G* L, c3 c* z' x
; }8 {& L7 I* s9 }4 w; e
感谢贵公司7月1日通过邮件下单敝公司的热带啤酒。允许鄙人稍作解释,因为“热带啤酒”是季节商品,现在没有库存。虽已尽快向各分店确认库存情况,但不巧的是,各个店铺都处于脱销的状态。
: ~: D- H3 A5 F9 { 不过,贵公司本次想要订购的商品会在7月末再度进货,如有需要的话,我方将提前为您保留,不知意下如何?
) m8 _" d$ u3 a 希望您方能早日回复,十分感谢。$ x7 u+ L' }' X3 M! R- f
------------------------------------------------------ " }9 \7 P( P Q5 ?* O
山田商事 股份公司 营业部
! ^9 i. _4 z* Q/ o 山田 太郎(ヤマダ タロウ) 6 N6 B3 P r5 a7 ?5 E2 l$ |
〒564-9999
( S* _9 [9 I Q9 X4 W: A o: q% V 大阪府○○市△△街11-9 2F
9 w! ]! c4 k) T- W$ E8 \ A TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
5 K, \1 V9 k2 P! ^, U. }0 A, z FAX:066-9999-9999 |