a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 57|回复: 0

[二级试题] 日语语法学习:2级语法06

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:00:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.~うちに~
( J5 e! Z1 ^" g/ S( B  接続:活用词连体形(Naなうちに / Aーいうちに / Vーているうちに / Vーるうちに)
' |0 U; `& g) d, [6 I4 ^  意味:在……的时候,在……之内,趁……的时候「その间にその状态が変わる前に何かをする」$ Q2 Q, K* ~( @. ]
  (在该状态变化前做某事)
: O( L/ V. D$ R$ r7 N. }5 n1 B1 g9 s  注意:否定式、动词未然形+ないうちに~「その间にその状态が変わらないで何かをする」
0 B9 \4 k' |7 G( x2 C  用例:
) [$ R, d3 X5 L" B  (1).昼饭を食べているうちに、ふとそれを思い出しました。/在吃午饭的时候,忽然想起了这件事。
. Z; v0 N7 Y6 `, e* @6 Q: T4 z  (2).鉄は热いうちに打て。/趁热打铁。
8 |0 E  S2 ], c  (3).彼女は话しているうちに顔が真っ赤になった。/她说着说着脸就变得通红。$ ~- P2 `) x! H4 j7 _5 q' K# g% l
  (4).ひまわりは留守のうちにかなり大きくなっていた。/不在家的这几天,向日葵可长大了不少。
: E% T" v% U. W+ ?: u" j" M, L  (5).新闻を読んでいるうちに眠ってしまった。/读报纸的时候睡着了。- `7 b- L8 D7 S/ `
  2.~得る~  P$ s+ O6 ~/ ^) q8 O7 A
  接続:动词连用形①(ます形)+うる
" M$ C6 d  b5 z0 i  意味:能、可以「~することができる / ~の可能性がある」
0 |4 p4 M6 Z) W: l2 d: t% f  注意:
/ E0 F5 g# d! X' t3 c8 s+ G  ①得る有「うる」「える」両种读音。
; }2 @+ l; h- q" l( e  读「うる」的情况:当其做终止形,连体形时。
! [% ~) e1 F: y# E8 J5 o  读「える」的情况:当其做否定形(えない),连用形(えます?えて?えた)时。
5 }8 c& r$ D$ r" I* g  ②其否定形表示:
( b  V: w  z0 a4 w9 E# T- j  不能采取这种行为,没有发生这种事情的可能性。它与V-れる形动词不同、不能用于表示能力的场合。" _2 y# {) F( k/ Y' W, r
  Eg:彼はフランス语がはなしうる。(×)# S- |* c2 x8 |5 \1 Q; |
  彼はフランス语が话せる。(正)
) ^( H; \8 d( |/ d  g0 |  用例:
' _/ J" U& U) F& h" t/ q. h4 W  (1).その絵のすばらしさは、とても言叶で表しうるものではない。/那幅画的精彩之处是很难用语言表达的。
# ]: e  \4 }! z7 d% o. Z  (2).确かに外国人労働者が増えればそういう问题も起こりうるだろう。/确实如果外国劳工增加,很有可能发生这种问题。" w" o6 s0 j6 V, j+ C) e5 h! Z
  (3).あの人なら、借りたものをそのままにして返さないということもありえるよ。/如果是那个人的话,借了东西很可能就这样不归还了。1 T7 M7 S0 @2 f! \
  (4).彼の自杀はだれもが予期し得なかったことだけに、そのショックは大きかった。/正因为谁也没预料到他的自杀,所以大家受到的打击更大。" l# q, T8 r. i  F: v, E
  (5).かれが失败するなんてありえない。/他能失败吗?那是不可能的。
! V( P. N/ l7 P3 a  宿题:
& k2 Z" N  {6 C6 Z3 S& @6 Q  ア. そんなことは太阳が西から出るのと同じくらい、__话だよ。
# q7 S; K4 r; L$ S( ]$ v  ア.あり得る  イ.あり得ない  ウ.ありかねない  エ.ありがちだ
) @0 ^9 J6 ~8 f: S% c  イ.あれから10分も__またいたずら电话がかかってきた。$ Q3 H5 Q$ M% g
  ア.しないで  イ.するうえに  ウ.する    エ.しないうちに
! ]0 u7 r8 h4 R  ウ.死んだ人が生き返るなんて、あり__ことです。映画じゃないのだから。4 Z* p7 Q4 |/ r( ]. L0 n' z1 J5 I+ Y8 h
  ア.得ない   イ.そうな  ウ.かねる   エ.ざる* h6 }% T" V- @. r: m& \) Q" _
  エ.趁着年青的时候,要用功学习(翻訳)2 `9 W- H% n. O: E
  オ.我认为这是一个能够接受的条件。(翻訳)
  v: }6 I, w8 O9 w  m, S" w6 k: ]  ヒント:
4 |: Q+ c8 G' [  l4 m+ D  ‘纳得’,理解,领会,同意,信服。9 o# ?7 v4 L1 G( q! F1 g2 H5 t
  答案:
! e# @8 ~' z, X  C  イ.あり得ない/ U) [1 m* J5 \3 M! X: D
  这样的事情和太阳从西边出来一样,不可能的。
  F% `. z; S$ L  エ.しないうちに
0 f+ J- H- l4 Y/ h  从那后10分种内,恶作剧的电话又打来了。
3 U, i& @$ v! q0 ]. w2 u" H  ア.得ない# D& q( Z( k) w  ^6 [; ^
  死了的人又复生之类的,那是不可能的。又不是演电影。
' x( X% X3 k4 j' Y9 W  エ.趁着年青的时候,要用功学习(翻訳)
, H$ H. @) S3 l; {) C7 y  若いうちに、勉强しなさい。
& J" r' p; M0 Z. z5 p$ ~/ G  オ.我认为这是一个能够接受的条件。(翻訳)
& z; ?$ }+ X. r5 x+ h8 N  これは纳得し得るのだと思います。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-5 20:16 , Processed in 0.182214 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表