a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 71|回复: 0

[二级试题] 日语语法学习:2级语法09

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:00:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.かけだ?かけの?かける8 g2 l1 R5 I* @# m' S
  接続:动词连用形①+かけだ?かけの?かける3 d) V# [2 W8 Q$ C: a
  意味:(1).动作的开始,尚未结束「~しはじめる」
5 t+ v- E0 f. G% O/ a) D  用例:% }0 m( P# S. G6 R: |
  (1)雨が降りかけている。/开始下雨了.
) _3 [) @) c8 _3 ^/ }/ O  (2)君から帰りした本は、今読みかけた。/正在读从你哪儿借来的书.
4 @' E, t. [( B' O  (3)彼は言いかけてやめた。/他刚要说又闭上了嘴.2 C6 L( \9 ?9 h1 x) u
  (4)観客が席を立ちかける。/观众开始从座位上站起来.& X+ z8 `- T7 C
  意味:(2).……没,……完「~の途中」
1 ^2 [3 o* c9 E8 |4 |0 k" l9 n+ k  用例:3 `1 ^8 i0 ]5 ^# p4 R9 r
  (1)手纸を书きかけにして家を出た。/信写到一半就出门了.
6 _% u8 u, A9 b, u' \  (2)吸いかけのタバコを舍てる。/扔掉了抽了的半截烟.( [4 d" Z5 H+ I0 X, r  Y. i
  (3)やりかけの仕事が残っていたので、会社に戻った。/因为还有没做完的工作,所以又返回了公司.# p2 \, @# o1 E" c$ Q
  (4)その本はまだ読みかけだったが、友达がどうしても贷してほしいと言うので仕方なく、贷したら、そのまま戻ってこなかった。那本书我刚看了一半,可是朋友无论无何也想借,没办法只好借出.结果一借给他就再也没还回来.
& _# g: K9 Y. c5 t0 n! C  2.~がたい2 j# v; e% V- M* Y2 j1 R
  接続:动词连用形①+がたい# ~- \1 k- `; y: B! p
  意味:难于……,难以……「~するのは难しい?~する気持ちになれない」% T: o# f8 U$ S( ^- Q7 \. n8 Y
  用例:4 I$ s" ?: d0 N, C" Z9 Y
  (1)彼は最优秀をとったなんて信じがたい。/他得了最优秀奖,真是令人难以置信。  G' _$ i/ L' W) q) F
  (2)彼の态度はまったく理解しがたい。/他的态度真令人费解。' [! ]/ r5 I& E1 K% Y( L; S7 p$ K
  (3)信じがたいことだが本当なのだ。/这事虽然难以置信但却是真的。
8 b; C- k! P9 L/ d" M2 ]  g  (4)あいつの言うことは何の根拠もないし常识はずれで、とうてい理解しがたい。/他说的话没有任何根据,又不符合一般常规,实在叫人费解。( P6 y0 d4 e. F* Q4 w
  (5)日本が戦时中にアジア诸国で名もない人たちを理由もなく杀したことは、动かしがたい事実である。/日本在战争中无故杀害了许多亚洲国家的平民百姓,这是不可动摇的事实。
$ ]' |& o; v  T5 t$ _' i1 F# y  注意:
( s* ?- `% s; {; e! q  该用法,除常用的想像しがたい(难以想象)?认めがたい(不能赞同)?考えを受け入れがたい(难以接受)?賛成しがたい(不能赞同)等表示认知的动词连用以外,还常常与“言いがたい(难以启齿)?表しがたい(难以表达)等与讲话等有关的动词连用。例(5)是惯用句‘动かしがたい事実’不容否认,是铁的事实,书面语。- G7 D3 r% w* f1 K3 B
  宿题:1-5题请认真完成(50HY)# p& u0 l: d5 H0 T: R2 ^
  翻译奖励是1-3题的翻译(50HY): b4 f9 M+ f) `' p
  ⑴テーブルの上に置いた読み__の本を母が片付けてしまった。9 s2 H; K* }5 U! `# {
  ①つつ  ②かけ  ③ながら  ④ちゅう; S. S; b7 z3 s7 A! E
  ⑵そのお弁当は、まだ__です。そのままにして置いてください。/ t$ c/ _- |7 p" N( g/ _
  ①食べたところ  ②食べたばかり  ③食べかけ  ④食べたきり( g1 Z) j. f2 b* E+ ]5 K. x
  ⑶彼がそんなことをするなんて信じ__。) ?  ?/ w- D; k4 b
  ①にくい  ②やすい  ③がたい  ④かねない$ E! z2 X" {  N8 @  p. e6 V% w3 l
  ⑷友达に大事な相谈の手纸を书きかけたとき、玄関のベルが鸣った。(翻訳)$ v: J" D2 Q3 J9 j6 z8 `& Y
  ⑸忙しい日々の中で忘れかけていた星空の美しさを、この岛は思い出させてくれた。(翻訳)% d. b+ u9 C# ?; u3 \
  答案:
  f4 L( V4 f/ W) z$ E5 j  1.②かけ/放在桌上还未读完的书被母亲收拾了
  @5 m! y* K0 w) a  2.③食べかけ/这个便当,还没开始吃。请就这样放着。# M0 A0 n; E, y  _: Z
  3.③がたい/他会做这样的事,真是难以置信; o" z) L+ I9 Q. B1 C' ^: c
  4.有重要的事情要写信给朋友商量,可刚写了一个开头,就听见门铃响了起来.
( t$ p3 e4 J4 `  b& ^( u1 o. p  5.来到这个岛上,使我又想起了在繁忙日子中都快要忘记了的美丽星空
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-5 20:20 , Processed in 0.226447 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表