05 回
9 }1 w( P* k3 \0 M# y1 x 21 何かをされる人や物。4 l9 ] t( r9 Y9 \9 F4 W2 k
1)対照 2)対象 3)対立 4)対比
* a. Q! ^; A& q. C+ l( @ 22 具体的に説明するために例をあげるときに使う。
# r8 M* p" O! |- v 1)なにしろ 2)とにかく 3)たとえば 4)まさに
# k. D& b, k8 e5 ~. B 23 何かをするために、一晩中寝ないでいること。* {% h J5 S" x( d0 U
1)彻夜 2)起床 3)睡眠 4)従事- Q$ r( s7 s3 i' k X, a/ ~) M
24 同じ职场で働いている人。1 T# x3 E+ A: w& ` o- K
1)友人 2)後辈 3)同僚 4)目上
; `4 E' L8 r- I- Q 25 ものごとが思うようにならなくて、怒り出しそうなようす。$ u- y; B6 U$ v( v6 q
1)どきどき 2)いらいら 3)のろのろ 4)にこにこ
/ c7 |+ J; [# h2 T" u5 w 答案:2 3 1 3 25 p9 N' o9 |# i$ d
答案详解
# h3 T" y7 y H2 B/ d/ I }7 X% q 21、(94年真题)何かをされる人や物。 答え:対象3 k0 N+ D( l6 j0 Q3 Q) l: p
→(作为)动作目标的人或物。( P5 Z; r+ b2 J
(这句话大家的译法都各不相同,但意思显然都是理解了的,用中文确实很难流畅的表达。冰鸟手头的一本书上是这么翻译的:对象(人或物)——等于没说……)) u; R0 N# [. C2 J# q
対照(たいしょう):对照) r3 Q' ~: ]" }& V9 h+ N1 T: s% o5 o
対象(たいしょう):对象% h/ o* ^( ~. _5 X; D+ u
対立(たいりつ):对立" z/ O5 J+ R' {. b: s; t/ K
対比(たいひ):对比7 |3 d t) |% E
22、(94年真题)具体的に説明するために例をあげるときに使う。 答え:たとえば
f3 ?9 y, ^3 i2 N: l. Z# C) u/ E7 w →为了具体说明举例子的时候使用。3 @0 V# `1 U6 S2 i( Z
なにしろ 无论怎样,因为,由于) `3 v& V) Y1 @
とにかく 无论如何,总之" ^' S, d0 z3 F( m
たとえば 例如,比方说+ c9 }$ v1 E( H+ `6 b3 U
まさに 真正,的确,快要,将要
) z. _' K- o: |1 l7 G) X& n6 T 23、(94年真题)何かをするために、一晩中寝ないでいること。 答え:彻夜$ r$ \ P) T7 n4 y4 Q
→为了什么事情,整夜不能入睡。) T9 q' f' G# t! ?7 m) [
彻夜(てつや):彻夜: W# T/ q5 f; i; u
起床(きしょう):起床
! \7 e8 l# n% M" A9 l/ p 睡眠(すいみん):睡眠
4 M6 f6 n6 r6 j+ Y 従事(じゅうじ):从事
& @. e, D1 K* n5 n9 a 24、(94年真题)同じ职场で働いている人。 答え:同僚( T9 r# G& C0 y6 y T
→在同一个单位工作的人。, {$ @# H3 a L& g$ ?
友人(ゆうじん):友人3 B: R/ S, i% B X" ]
後辈(こうはい):低班同学,比自己后进公司的人& I; G$ {% Q( _- x9 ^
同僚(どうりょう):同事
- H! ]9 d- _ n2 p4 k9 l! S% [0 H, a 目上(めうえ):上司、长辈4 V" n. Q& s, u. W7 _, \7 R
25、(94年真题)ものごとが思うようにならなくて、怒り出しそうなようす。 答え:いらいら- A$ f& ^# D5 [6 ~4 p) B4 x" _ v; b
→事情没有向想象的方向发展,要生气的样子。
5 U/ |' M% J( J3 Z どきどき:七上八下、忐忑不安
5 o2 B' R2 ~* b) I4 ^, G7 e7 l いらいら:情绪急躁、心情不安
1 a& n* N- b0 r+ C9 G: T のろのろ:迟缓,慢吞吞地
6 A$ p% Y$ h) u! X/ q+ A1 Y にこにこ:笑嘻嘻,笑眯眯 |