七、~う(よう)ものなら& q( W$ {- e; f9 M
前接动词及部分动词型助动词的推量形,表示前述事项一旦发生或实现,会大祸临头,出现消极的结果、情况等,带有些微夸张的语气。可译为"一旦…的话""如果…的话"等。
7 \ Q5 W- j. C7 g' b; ], M 1.一分でも遅刻しようものなら、ひどく叱られる。/哪怕迟到一分钟,也会受到严厉的训斥。
9 w* `: Q7 A" G! v* I 2.妻に本当のことを话そうものなら、たいへんなことになる。/如果告诉了妻子真相,那可不得了! u: I! E+ x- b6 M0 {
3.ちょっとでもミスしようものなら、命が危ない。/稍微出点错的话,生命就会有危险。* @1 h# W9 |" [ }. S
"~ものなら"也可以前接可能动词,表示"如果能…""假如能…"等意。详细用法参见本丛书1级册。7 {" c; G+ D9 d) D7 {
八、~てからでないと~てからでなければ* ~5 J# C" k7 \& r% h6 B) C2 L4 ?
前接动词连用形,后与各类否定形式或表示否定意义的词语相呼应,表示后述事项的实现必须在前述事项实现之后。可译为"不在…之后的话,就不(能)…""只有在…以后,才…"等。
8 A7 U5 |9 J* Y+ g 1.みんなと相谈してからでないと、返事はできません。/不先和大家商量一下,无法做出回答
( c- K5 }! |1 I- }1 I. S0 c- M 2.亲になってからでないと、亲としての苦労は分からない/不为人父母,就不懂得为人父母的辛苦
7 Q- [% s1 w$ W/ c 3.社长に闻いてからでなければ、私-人では决められない。/在请示总经理之前,我一个人决定不了。
! K1 u* ^$ t4 X* k 4.病気が治ってからでなければ、お酒を饮んではいけない。/病好之前,不许喝酒。
7 X8 N& m L! {6 M' t- E+ j 九、~なしには ~なくして(は)
) f: `3 ^! q& w( b; V ?6 |3 R! | 前接体言,后项为推断或否定形式,表示前述事项不成立,后述事项便难以实现或出现消极结果。可译为"没有。。。的话,就(不能)。。。"等。
, ]! O r1 F* N 1.みなさんの励ましなしには、私の今日の成功はあり得ない。/没有众人的鼓励则不可能有我今天的成功。
5 R7 M+ c) o1 k( \ 2.政府からの许可なしには、この计画が実施できないだろう/如果没有政府的许可,这项计划无法实施吧。 P1 r3 d" @" v: J6 Y' d W
3.事前の宣伝なくしては、これほどの盛况はあり得ない。/没有事前宣传的话,不可能有如此盛况。/ i- [6 z& S% m0 T8 c, B. t7 }
4.爱なくしては何の人生か。/如果没有爱,人生还有什么意义, Q$ z$ D7 O+ T' g, U0 u/ C( E; F; ^
"なしには" "なくして(は)"多用于书面语。4 O( G) E( g) I8 g" y% |# k
十、~ないことには0 u J3 e) I) }- Y, q1 J
前接用言否定形,以"~ないことには~ない"的形式,提示条件,表示前述事项不实现,后述事项也不会实现,即前项是后项成立的必要条件。可以译为"如果不。。。就不(能)。。。""除非。。。否则。。。"等。
" g" z! w* ]7 [( z" k 1.やってみないことには、そのおもしろさが分からないでしよう。/不尝试一下,其妙处大概不会知道。/ C q t S+ [9 B
2.能力试験1级にパスしないことには、この大学に入れない。/不通过能力考试1级的话,便进不了这所大学。0 Z R U, j' R5 _0 m* ~8 D; z
3.まわりが静かにならないことには、落ち着いて絵を书くことができない/周围如果安静不下来的话,便静不下心来。
6 A& n( j) Z9 R" [; ^ 4.気持ちがよくないことには、何を食べてもおいしくない/心情不好的话,吃什么都不香。4 Q* {# x# q/ y- b- O5 V
十一、~さえ~ば
{9 ~' a. y, b5 {' _ "~さえ~ば表示只要满足了前项条件。后项就一定成立。可译为"只要。。。就。。。"等。其后项一般为积极、肯定的事情。"さえ"是提示助词,在此起强调作用。根据其前接词词性的不同,一般有如下几种形式。"体言+でさえあれば""体言+さえ+用言假定形+ば" "动词连用形+さえすれば(さえしなければ)""形容词连用形+さえあれば(さえなければ)""形容动词词干+でさえあれば(でさえなければ)".
; e5 v r# U9 q+ \5 @: G 1.男性でさえあればOKと募集広告を出した会社もあるそうだ。/据说也有的公司打出招聘广告说,只要是男性就行。: M9 {) i- p. x! k. P9 D8 l! J
2.お金さえあれば何でも买えると思う人がいる/有人认为,只要有钱什么都司以买到。# j5 R7 ~# U' x" U) \, S
3.この问题を解决しさえすれば、あとは简単だ。/只要解决了这个问题,剩下的就简单了。* H/ ~- c, J+ |6 I8 O, I
4.安くさえあれば、ちょっと狭くてもかまわない。/只要便宜,稍微窄点儿也没关系。
" z& [1 o8 [) n 5.仕事が忙しくさえなければ、英语の勉强を続ける。/只要工作不忙,就继续学习英语。
6 c) e& E3 D7 |1 h. h 6.无事でさえあれば、何よりです。/只要平安无事,比什么都好
2 M6 H9 K4 n, v1 [ ^5 @ 有关"さえ"的详细用法,参见第六章" b g5 O; b; y7 [
十二、~限り
" M3 o; R: l1 K8 C 前接动词连体形及"ない,起限定某种范围的作用,相当于中文的"只要。。。就。。。""在。。。范围内"等。
A8 d9 H* `+ ]; g 1.会社员である限り、会社の名誉を守るべきだ。/只要是公司员工,就应该维护公司的荣誉。
" M9 j3 U: n& m/ c+ @ 2.暇がある限り、子供と一绪にいたい。/只要有空,便希望和孩子呆在一起。' u- A9 Z: ^0 W/ t; F6 c
3.新しい技术を取り入れない限り、能率が上がらない。/只要不引进新的技术,效率就提高不了。
- \+ G3 ? \: v% m 4.急な用事がない限り、かならず参加します。/只要没急事,一定参加。 |