日本语能力测试二级语法解析- L* l9 \( h/ p$ N6 @6 Q
*限りでは *に限って *に限り *に限る *に限らず *とは限らない *にとどまらない *のみならず *ばかりでなく *ばかりか *どころか *上(に)*さえ *でさえ *どころではない *ことか *はもちろん *はむろんのこと *はしない *っこない *からして *こそ
. F6 m9 x) \% q/ C2 q; V" ^ \ 语法解析 { l: y. Q5 U4 k
一、~限りでは
7 f5 c( X# y; }$ H9 s 前接"知る""闻く""见る""调ペる等认知动词的连体形,表示对某种信息和情况的了解与掌握范围可以译为"据……所……""就……范围来说……"等。* V% d$ E# F- `" J; B
1.私の知る限りでは、彼は悪い人ではありません。/据我所知,他不是坏人。/ Q" ?! b" y6 M7 ?+ B! f8 a
2.私が闻いているかぎりでは、全员反対するということだが。/我所听到的是全体反对。
2 v3 [0 ^4 i( x- U3 |8 I) } 3私の覚えているかぎりでは、その文型を习ったことはない。/在我记忆的范围里,没学过那个句型。' P! Z& I# R4 y6 J. e
4.私が今まで调べたかぎりでは、今世纪90年代以降、その现象はもう二回も発生した。/据我的调查,本世纪90年代以来那种现象已经发生过二次。+ K. s( @2 c$ E2 n7 x
二、~に限って4 H) a, j, X7 h: n6 u1 x
前接体言,多用在不如意的事情突然发生时,表示"偏偏""惟有""只有"等意思。( q; Y+ k6 ?% E$ i
1出かけようとする日にかぎって、天気が悪くなる。どうしょうか。/偏偏在要外出的日子里天气转坏,怎么办呢?. f2 Y; u9 E5 F8 c; d
2.买いたい时にかぎって、売り切れだ。/偏巧在我想买的时候售缺。
& N# ?. N( k8 v; A$ P. ~, _ 3たいてい家にいるのに、留守の时に限って访ねてくるのよね。/一般都在家,却偏偏在不在家的时候来访。2 O* @& F* @/ V& n/ K
"~に限って" "还可以"…に限って…ない"的形式,表示否定。8 i! F- T* d" I" e" a
4.うちの子に限って、そんな悪いことをするはずがない。/我们家的孩子才不会干那种坏事呢。
7 b' r) a% }9 g. s 5.その日にかぎって、行かなかった。/只有那天我没去。
7 W {1 W/ h% L8 B1 q% e( Q 三、~に限り& @" _7 F& ^* w3 X2 f. J
前接体言,表示对数量、时间、范围等的限定,与"だけ"的用法相似。可译为"只限于…""只是…"等 .
# D3 o+ v h- P/ R u( N3 u0 l 1本店で5000円以上お买いあげのお客様に限り、记念品を差し上げます。/赠送纪念品仅限于在本店消费5000日元以上的顾客。
. X9 a% o2 d2 H F8 X9 F 2.先着50名様に限り、入场料は无料です。/免费人场仅限最先到达的50名。
8 E* O( G9 l+ n$ k1 U 3.毎月の最初の日曜日に限り午前中は休む。/只是每月第一个星期日的上午休息。4 \; z* {7 F6 k* G- ]( h
4.今回に限り、许してやる/这次原谅你,下不为例! n S$ }. I5 R. Y# P( Y/ k
四、~に限る
d4 u/ Q; k7 T$ d. A3 ]0 E 格助词"に"与动词"限る"的组合,表示限定关系。* x" Z$ p' G& l' E! B8 x+ |' `' E) B
(一) 前接体言,表示对敌量、时间、范围等的限定,与"に限り"的用法相同。可译为"限于""只是"等。- o/ l5 _# K, F; j( d
1発表者は30人もいますから、一人15分に限ります。/发表者有30余人,所以每人只限15分钟。. t' {9 s2 i; ]) {
2.今回は、女子に限る。/此次只限女性。; e' Q. ~. E3 ]1 y
3.このチケットでの入场は一枚一人に限る。/这种票人场,一张限一人。
0 Q' W+ i( ~5 H* a2 F "~に限る"的否定形式是"~に限らない"及''~に限ったことではない(参见本丛书1级册第九章)
9 z' E& N6 `4 M7 C' [( n! D* @ 4.マンガを読むのは子供にかぎらない。/阅读漫画的人不仅仅限于儿童口7 q4 o/ z% m' v; G5 B- t2 A. G
5.あの学生が授业に遅刻するのは今日に限ったことではない。/那个学生上课迟到不仅仅是今天一次。1 J: w+ L( G$ v
(二)前接休言、动词基本形,表示"最好"'最佳"等意思。
( E1 r D% a$ n- l& T3 z 6.就职の面接に行くなら、服装は背広に限る。/如果去求职面试。服装最好是西装。6 s/ G# H2 u% [8 E: {% f
7.朝饭はお粥と渍け物に限ると父は言っている。/父亲说,最好的早饭是粥和咸菜
7 g$ m) A% I7 S. W 8.疲れた时は寝るに限る。/疲劳的时候莫过于睡觉。
1 j3 M! t% g4 @$ o; [- T5 [ 9.慢性病にかかったら、汉方薬を饮むに限る。/如果得了慢性病,最好吃中药。
0 {: H8 X8 k/ f/ P/ U 辨:"~に限る"和"~ほうがいい"都可译成中文的"最好".但前者在于语气强烈地表示说话人的意见及被普遍认可的常识,后者的语气则多是建议、规劝等。: D% E& i: _' A3 i: x9 x
五、~に限らず' F! r3 |5 l# l# ~, j; O
前接体言,表示不仅A如此,B也如此,与"だけでなく用法相似。可译为"不仅~而且""不但…而且…"等。$ _ j$ W# _$ _( Z0 k T
1.この体育馆はスポツーマンに限らず、一般の人も使える。/这家体育馆不仅是运动员,一般人也可以使用。, n6 A; D5 R1 K+ ^1 x. F5 G. }
2.学部生に限らず、院生の就职も难しくなった。/不仅本科生,研究生的求职也困难起来了。 {* j; N7 K; G2 r, b! d
3.环境问题は先进国に限らず、世界各国の问题である。/环境问题不单单是先进国家的问题也是全世界每个国家的问题。
8 ^4 ~" g1 z' v 六、~とは限らない
3 M9 n) f. O/ p1 s 前接休言、用言基本形等,多与"必ずしも""からといって等呼应,表示对前述事项有保留的肯定或否定。可译为"未必""不一定"等。: S% m) W# j- G0 {# n
1.高いものは必ずしもいいとは限らない。/贵的东西未必好。
9 C6 s6 ` H- h9 l 2.中国人だからといって、中国文化についてすべて知っているとは限りません。虽说是中国人,也未必对中国文化都了解。
9 C7 y; L* o) j' \4 o# q 3.博士だからって、何でも分かるとは限らないよ。/虽说是博士,也未必什么都明白呀。* g% h" f& n, ^8 f
4.大学の教授はみんな英语ができるとはかぎらない。/不一定大学教授都会英语
* Z# d/ n; T( n" q1 F% n* J! g
0 q T3 t" N( E "~とは限らない"也可前接动词否定形,以"ないとは限らない"、"ないとも限らない(参见本丛书1级册第九章)"的形式,表示不排除有某种可能。 |