日本语能力测试二级语法解析
: u1 V0 R, v3 R. }: w+ V" F$ Q *ずつ *など *なんて *なんか *け *う(よう)ではないか
& G' P% [% T9 t! @% Q/ M1 r/ ] 语法解析
# j2 X1 V3 e1 }: V5 C& w 一、~ずつ
# h( N) S5 e! p" x2 u( J$ [* v7 q "~ずつ"是副助词,前接表示数量、比例、程度等的体言及部分副词
6 S/ T! P+ x. e N (一)多以"~に~ずつ"的形式,表示等量分配,即以相同的数量、比例等进行分配。可译为"每…""各…"等。* \& t O# A- ^1 d8 Q
1.一人に3枚ずつあげる。/每个人给3张。
S3 ~! J* j3 Z% B ?; D2 y 2.切っ手と叶书を100円ずつ买った。/邮票和贺卡各买了100日元的。
( |' ^$ d- f b3 k' R# [ 3.5人ずっでグループを作る。/每5人结为一组。
' d" ?( M$ o* x. U$ V (二)表示同一数量、程度反复。 可根据具体情况灵活翻译。0 P, a; s1 I2 W, w2 }, x+ \- n
4.每日、日本语を3时间ずつ勉强する。/每天学习3个小时日语。
+ @. ]- N4 n4 W, t 5.ぼくの时计は1日に5分ずつ遅れる/我的表每天慢5分钟。
$ u! |# b! f/ ?* B$ G 6.みんなのおかげで、日本语が少しずっ上手になりました。/多亏了大家,我的日语渐渐熟练起来了5 A) l+ k+ \4 {6 g2 r
二、~など& a! X1 j E( g2 ~
副助词,前接体言、用言基本形、助动词基本形及部分助词。另有"なぞ"" なんぞ"等。2 o A3 X# I7 u% {3 H! D
(一) 从同类事项中列举一项,暗示与此同类的其他事项,表示列举未尽的语气。可译为"等""之类的"等
$ C4 Q1 J! {# {% i; i 1.勉强ばかりしないで、たまには公园など散歩に行きましようよ。/别总是学习,偶尔也去公园等地方散散步吧。/ u2 J2 f8 m& L7 u! H! W
2.あの人は酒などは口にしません。/那个人不喝酒什么的
b2 n: S7 j$ E) c& H 3.弟に辞书などを买ってやった/给弟弟买了辞典之类的东西。. o8 [2 W+ e8 r5 i- Z/ \/ n2 H
(二)多以"…や…や…など"的形式,概括所列举的有关事项,并暗示与此同类的其他事项。可译为"…啦…啦"等。( {4 W5 y: j0 d7 r2 E- Y
4.动物园にはパンダやライァ◇やチンパンジーなどがいます。/动物园里有熊猫、狮子、黑猩猩等动物。, b' m9 \' p; ~- D+ V
5.机の上にはテキストやノートや辞书などが置いてあります。/桌子上摆着教剖椤⒈尽⒋堑涞?BR> 6.兄は外国语学部の教授で、英语、日本语、ドイツ语などができます。/哥哥是外语系的教授,会英语、日语、德语等
0 a4 @1 p0 \* K 〔三)表示自谦、轻蔑等语气。汉译时可灵活处理。9 D. l+ b4 r3 d# x; @
7.わたしなどにはとてもできませんよ/我这号人,根本不行。1 Z! Z3 Z9 D+ ] Y/ I
8.クラシックは闻くが、口ックなどはぜんぜん兴味がない。/古典音乐是听的,但对摇滚乐之类的一点兴趣也没有7 \( i7 g4 q3 e3 q
9.こんなつまらない映画など、见ませんよ。/这种无聊的电影,我才不看呢, y0 h$ a5 e1 b/ ~. P
三、~なんて6 ~/ \2 d4 D4 L8 t6 W/ [
副助词,前接体言、用言及部分助动词的基本形等。是"など"的更为口语化的一种说法6 Z1 O! s% ?4 }+ p' X
(一)表示列举。可译为"…等""~之类"等。
7 Y3 w2 m0 `6 X1 ]' F 1.诞生日のプレゼントに辞书なんてどうでしようか/作为生日礼物,送字典之类的怎么样呢。
( ^5 q0 J) D0 Q# k9 k6 I; k. B 2.。いまごろ、お风吕に入るなんて、だめだよ。/现在可不能洗澡什么的。
0 Z: \0 k8 l7 W3 U6 ^, s (二)表示轻蔑、不以为然、惊讶等语气。汉译时可以灵活处理。. a" Q/ J2 t' C, {- e0 u
3.以前あれだけ彼女のことをのろけていたのに,失恋したなんて、いい気味だ/过去那么喜欢在旁人面前谈论和她的事情,如今到失恋了,活该
% n; r: ]- F" Y; {8 X1 {& L5 ? o 4かけごとなんて、すこしもおもしろいと思わない。/赌博之类的,我一点也不觉得有意思。
% \2 S- G. `5 o U3 n: r- _ 5.こんなところできみに会うなんて、びっくりしたよ。/在这种地方碰到你,太让人吃惊了
% u+ ^( J% e/ A5 j5 T# v (三)与"言う"" 思う"等词语呼应,起"~などと"的作用,表示轻蔑、不以为然、意外及劝阻等语气。汉译时可灵活处理。3 m( y# \- ~% e
6.よく考えもしないで分からないなんて言うのは、よくないことだ。/不经过认真思考就说什么不明白不好
' P* C% t8 E- {/ L& w1 R$ R3 i/ Q 7.娘が结婚したくないなんて言い出して、困っている。/女儿说什么不想结婚,愁死人了/ N X4 d3 X5 R+ |8 I! h- z* W9 ~" c
8.ふられたからといって、自杀したいなんて言うものではない。/虽说被甩了,也不能说什么要自杀之类的。/ k' U' P# E& h% l2 u. n# }
(四)以"体言なんて体言"的形式,起类似于"~という"的作用,表示轻蔑、不以为然等语气。汉译时可灵活处理。6 ?! G% s6 U: D( K, b
9.田中なんて人、知らないね。/我不认识什么田中
4 A4 n, L+ T) K1 r8 P' P 10.その店は「银泉]なんて酒しか売っていないそうだ。/听说那家店只卖一种叫"银泉"的酒。
: u7 [# {5 k, \$ W 四、~なんか
7 R0 B. o: W* u+ W 前接体言、部分助词、形容词基本形或连用形。是"など"的更为口语化的一种说法。
. |# w& J9 [. z! E 1.田中さんや今井さんなんかはこの提案に反対のようです。/好像田中、今井等人反对这个提案
3 F% j5 ~8 T2 }9 `9 F: H/ y 2.ぼは钓りなんかが大好きだ。/我非常喜欢钓鱼之类的活动. K0 W+ v/ l: A, L9 a/ G
3. 小説を読んだりなんかして、暇をつぶす/读小说什么的,打发时光。+ q! t8 z E: C- {
4.试験が近づいてきたから、游んでなんかいられない。/考试临近,所以不能玩了。" u" e0 n2 f* V
5あなたなんか顔も见たくないわ。もう帰ってよ。/我不想看见你,快走
6 z; W8 \ h! K; E "なんか"也可以用"…なんか…ない""…なんか
3 f/ s) p' J5 a …ものか"的形式起强调否定等语气的作用。5 X% y' ]0 U0 M0 e7 r7 E% [, R, |
6.あんな人となんか口もききたくはない。/根本不想和那种人说话。. n# l1 ]. x1 b7 O" G7 L" {: l# u
7彼が书いた小説、ちっともおもしろくなんかないよ。/他写的小说一点意思也没有。+ ~/ }2 I3 ^2 v+ u8 B- }
8.彼女の话なんか信じるものか/才不信她的话呢。
" f' w! f C8 J. u% ]8 |' ?. \# O& e% I) o. X8 w* @
辨:"~なんか"不宜前接动词基本形。"~なんて"则无此限制。 |