61 ~ず、~ず
8 S. b) a' z. w8 `* a4 c1 q7 a 接続 动词未然形+ず、动词未然形+ず形容词语干+からず、形容词语干+からず% t9 T- x; W. r, O
意味 AもしないでBもしないという状态でCをする。あるいはAでもないBでもない、Cだ。
1 d9 p) z) X) V6 u8 O 訳文 表示在不做A也不做B的情况下去做后项的事情。或表示既不是A也不是B而是C。“既不……也不……”。1 J5 A" T7 @/ W+ J) U& n
例1 彼は慌てず焦らずに试験现场に入っていった。他不慌不忙地走进了考场。
% L6 {) Q. F( ~4 p) }- l" N! O 例2 五月は暑からず寒からずちょうどいい気候です。五月份是个不冷不热的好季节。" m& S, E+ i9 M+ X
62 ~ずとも3 h# n, p: R Y* W
接続 动词未然形+ずとも~(分かる?いい)0 H% z% N- Q, S; e' D
意味 ~なくても(分かる?いい)という意味である。
2 h/ g& @6 G! j4 L* ?' W 訳文 表示“即使不做前项的事情也行”、“不做前项的事情也能明白”。0 z* W$ X8 m" O! B- z( ?3 N9 x
例3 そんな简単なことぐらい人に闻かずともわかる。那么简单的道理,不请教别人也明白。5 D, q% u: h) k9 D. D+ _
例4 「日本语の汉字には読み方を习わずとも意味が分かるものが多い」と中国人の彼が言った。身为中国人的他说:有不少日语汉字,即使不用学习读音也能明白其意。% I: O% a, t* j3 B0 B) S
63 ~ずにいる
2 W( L9 u, E! R8 Z6 v7 W0 | 接続 动词未然形+ずにいる
) G7 k5 a+ ~$ O; R; ?7 X9 `$ _ 意味 あることをずっとやらないままになっている状态を表す。
. p- H! x$ F* D& I 訳文 表示某行为或动作一直没有做。“一直没有……”。
3 o1 s3 ^7 O* |' O: c1 _ n8 P 例1 彼女への手纸を书いたが、出さずにいる。给她的信已经写好了,可一直没有寄出去。: ^% H7 r7 o6 q, |5 I& R
例2 彼はお金がなくて、もう二日何も食べずにいるそうだ。听说他因为没有钱,已经两天没有吃饭了。8 b2 ]: z' m. ` D
64 ~ずにおく* i1 `- J: X4 B2 k7 s" \; B& ~
接続 动词未然形+ずにおく
) \. p& w5 F1 L2 M; L+ B 意味 ある动作をしないで、もとのままにしておく。「~ないでおく」とも言う。2 [- i, k% T2 M! l1 |" i' t
訳文 表示不做某事情而让其保持原来的状态。也说「~ないでおく」。“不……”、“没……”。$ m5 t9 ~9 C: J
例3 食事の时间だが、疲れて寝ている父の様子を见て、起こさずにおいた。虽然到了吃饭的时间,但是看到父亲因为太累还在熟睡的样子,就没有叫醒他。
3 a& ^0 }* S7 m5 G5 W2 X5 v+ _ 例4 この後使うんならパソコンの电源を切らずにおきましょう。如果待会儿还要用的话,电脑的电源就先别关,让它开着吧。
8 x7 h' D3 m3 d: h7 p+ v: b 65 ~せられたい! o/ y. A1 S% S
接続 名词+せられたい) L! v) a& x% H6 m
意味 命令の言い方で、「~しなさい」という意味に近い。多くは政府筋の书类に用いられている表现で、文语文で改まった言い方である。
: q" `9 j' @) R. L 訳文 表示命令。相当于「~しなさい」的意思。多用于政府公文中。文语式的郑重的说法。“务必……”、“请……”。5 X% W+ z& H A6 ?- u" O6 G1 ?" t
例1 何らかの紧急事态の际は、直ちに连络せられたい。一旦发生紧急情况,务必要立即联络。
3 [# Y) M+ e* h2 T( b5 i1 f 例2 审议の结果を泄れなく市民たちに公表せられたい。务必把审议的结果毫无保留地向市民公布。 |