原文:
" u+ z, n. |) o# u- @9 o+ B, x 歯医者に行った时
( W" u, z# `+ P. O" t% F9 b 「口笛を吹いてください」
1 A& l, S1 N7 _! A! W+ q と言われたので、不思议に思いながらも吹いてみたら
/ S! m8 Y5 r+ w9 l! V4 N3 F 歯科助手のお姉さんが不思议そうに见ていた。) _6 l+ G, v9 U) I
よく闻き直すと; L8 O7 \: K; E4 U3 _+ q" f6 S
「口红を拭いてください」
$ L$ S/ h! d, F3 ~6 w* b だった。- O: l8 r7 W g
译文:
/ U: k: U b6 s* H$ F 去看牙的时候,
6 F" g+ Q: y; C# c1 a. n I1 i 大夫竟然说[请吹口哨],觉得很不可理解的吹了一下,
6 `) [: G* I3 o5 } 牙科助理的小姐很奇怪的看着我,
& P. W0 J* I: E3 D; M' c/ R 再仔细的听了一下 原来是[请擦掉口红]., g) N T) k- Q7 K. O
注:口笛を吹いてください くちぶえをふいてください
; j6 t9 z5 c+ c8 k 口红を拭いてください くちべにをふいてください
, T2 ~' ^! _9 ^. ?1 G" V5 ] 吹く 拭く 是同音字 都是 ふく |