原文:# a; e/ E, M: }- A6 X% D
ある夏の日家の居间に「ブーン」という大きな羽音のハエが' Q7 A- n1 G7 _* r% m
縦横无尽に飞び回る音に家族全员がイライラしていた。
+ x2 W- U9 n o7 X( T1 @! j 父がいきなり部屋を出ていった。" e" J# k7 j: H4 U- y( }( `5 r) k n9 y
すぐもどってきてハエめがけてスプレーを喷射した。
- ^& V7 F% u. T5 H: Q5 A 父はハエにまったく効果がないので" a7 Q. C, `3 G
「なかなかしぶといハエだなぁ」$ a7 s, `- R2 h
と言ったけど、それはヘアスプレーだったので効くはずなかった。. X: I" q! l% A& g2 x1 k
でも父は最後まで気づいていなかった。
! H* ~2 I' S. d& ^ 私はもしかすると、ハードタイプのヘアスプレーだったので
2 A3 ?9 E& a$ _+ R ハエが固まって落ちるのでは?って内心思っていたけど无駄だった。
/ R1 c3 Z4 {' `. X( h8 T, G 単语:
% c$ C6 E! [8 m9 L: y スプレー:喷雾器
1 ^% q' l' d; p) A9 m+ J しぶとい:顽固,倔强,拧,有耐性% M# P- ]1 ^) o6 s' K
译文:
" b" j$ F* H0 t6 ~4 `& U" c 一天夏天在家中卧室,有一只发出很响嗡嗡声的苍蝇,在家里飞来飞去惹得大家很讨厌,爸爸突然走出屋子拿了瓶喷雾器来喷射,但是全然没有什么效果,[很顽强的苍蝇啊].这是瓶喷头发用的啊,爸爸竟然没有发觉.3 ]0 x( Q2 v( E3 C: ]! O2 @
我如果这样干的话,一定拿一瓶定型啫哩,苍蝇会不会变硬掉下来啊?虽然心里这么想也是没用的. |