なぜ现れた?「シュガー社员」発生のメカニズム/ [2 i/ g! ^: y, e
出现的原因?“糖社员”产生的机理
7 _7 W3 \- i$ c, F, i. e 注:“糖社员”是日本社会保险劳务士田北百树子提出的概念,主要指社会意识淡薄的年轻职员。2 ?; n" W" u) H& a3 n' q) v K/ l
职场で何かとトラブルを起こす「シュガー社员」。彼らが生まれ育った时代背景を振り返ると、発生のメカニズムが见えてきます。过保护な亲=「ヘリ亲」の存在も大きな要因のひとつですが、どうやらそれだけではなさそうです。* \2 l3 O/ O$ e5 m$ x# x
在职场惹出什么麻烦的“糖社员”。回顾他们生长的时代背景,可以看到“糖社员”出现的机理。宠溺过头的父母,即“ヘリ亲”(一有什么就拉父母出来)的存在是要因之一,但无论如何都不仅因为此。
$ v, J) p7 F! ^/ }( }" ~; r. C シュガー社员は「会社不信の时代」の産物である今の若者が社会に出始めた顷、会社名が出るニュースといえば「大企业の倒産」「リストラ」「粉饰?横领」「サービス残业」「过労死」「伪装表示」など、暗い话题ばかりでした。会社が全国的に有名になるためには「ヒット商品を生み出すか、谢罪会见を行うか」というような状况では、彼らが「会社」というものに対して根本的な不信感を募らせてしまうのも、理解できる気がします。
" i. ~4 u5 ~/ B7 u, c' d 糖社员是“公司失信时代”的产物
/ |: L9 t$ R% R. o6 E+ ^ 现在的年轻人刚进社会的时候,“大企业破产”“人员重组”“假结算?营私舞弊”“过劳死”“伪装表示”等,提到公司名字的新闻几乎都是不好的话题。公司为了造成全国驰名的效果,“要么生产畅销商品,要么开谢罪会”,以至使他们对“公司”的不信任感愈演愈烈,也是可以理解的。
/ k* N( \0 P* _# w n6 Q' z/ W7 X- a 注:“伪装表示”是指对保质期等商品的实际情况造假的不法行为。
% ]/ e/ ?' U1 E 一方、経営者からは「今の若手社员は全く理解できない。ほとんど新种だ」という声も闻かれます。「会社への帰属意识が低い」「仕事への执着を感じない」とも。しかし若者から见れば、信用できない「会社」との距离を取りながら、あえて"新种"となって自分を守っているのかもしれません。
; @4 s) h. e0 P0 K8 B 另一方面,从经营者那儿也听到“完全理解不了如今的年轻社员。全都是新品种”这样的声音。还有“对公司的归属意识低”“感觉不到他们对工作的执着”等。但是从年轻人的角度看,或许是想和没有信用的“公司”保持距离,硬是变成“新品种”来自我保护。
+ u! u+ w- O# D2 ^ V3 f; S6 B これは会社が反省すべき点でもあります。しかし、だからといって仕事に身を入れない理由にはなりません。いずれ不埒な企业が淘汰された时に、きちんとしたスキルを身につけていなければ、困るのはシュガー社员自身ではないかと思うのですが…。/ C; I8 `: N) m/ W- n. G
这也是公司应该要反省的地方。但是,这个并不是不投身工作的理由。不好的企业终归要被淘汰的,到那时,没有扎实掌握技能的话,困扰的不还是糖社员自身吗?…+ r% f2 B; m; a2 {8 ^* S5 R
仕事がつまらないから「権利」を主张したくなる
1 E2 C/ j; ~/ @3 d バブル崩壊後の就职氷河期には、正社员の采用が急激に控えられた结果、中坚社员は「何でもこなすプレイングマネージャー」にならざるをえなくなり、新入社员を教育する先辈社员がいなくなってしまいました。忙しい职场では「欲しい人材は即戦力」となり、手の挂かる新人はあまり歓迎されなくなります。
R `* D8 T9 P: ]( f 工作太无聊了,所以主张“权利”! i+ {# e' Z' u8 U+ K+ u# v- _& X
泡沫经济崩溃后的就职冰河期,作为过度控制正式社员采用的后果,中坚社员不得不身兼数职,没人担任新入社员的教育工作。忙碌的职场想要能够即刻发挥作用的人材,不怎么欢迎费时费力的新人。- a. Q5 a* j, L4 [$ ~
数カ月で退职した若手社员に退职理由を闻くと、「会社で仕事をきちんと教えてもらえなかったから」 という答えが返ってきます。新人に対してキメの细かい教育や指导を十分行うことができていないのが、会社の现状なのです。2 F) n8 S$ \5 A
询问几个月就退职的年轻社员理由时,回答说“因为公司没好好教我们工作”。不能给新人以细致的教育指导是公司的现状。
0 T+ {- Q v/ z6 Y とは言っても「まったく教えていないわけではない」という声も闻こえますが…。自立型の社员が少なくなり、依存型の社员が増えた现状を踏まえると、社员教育の方法も见直しが必要でしょう。仕事が分からないからつまらない、つまらないから自分の権利を主张したくなる。シュガー社员はいま、そんな悪循环にどっぷりと浸かっているのです。
1 K: k/ t S6 f4 R" O 不过,“并不是完全不教”——也有这样的声音…自立型社员减少,依存型社员增加,考虑到这样的现状也有必要改变社员教育方式吧。不懂工作就会无聊,无聊了便会主张自己的权利。糖社员现在完全陷于这样的恶性循环。8 X6 X, t2 e* f# }
「その他大势」になってしまう现実に耐えられない
- L) ~ y% c/ ~; [; l7 k: k- Z 规律や规则に缚られることなく、やりたいことを好きなだけやらせて、潜在的な才能を开花させる――.教育环境の変化は、ある分野では目を见张る効果を上げました。スポーツの世界などで、若くして活跃する人が増えたのは喜ばしいことです。
0 X* L& @! b3 x9 }" n1 L 无法忍受自己成为“众多平庸之辈”中的一员
! }" l, v" j/ [$ T* c& t! V, x( K+ L2 R
不是受束缚于规律和规则,而是使其自由地做想做的,绽放潜在的才能。教育环境的变化在某些领域取得了令人瞩目的效果。运动等方面年轻活跃身影的增加令人欣慰。 |