「会话」
$ d- b: O, l9 |0 e% x' j 蔡さんは 来周 高雄へ行きます。铃木さんを诱います。
% Y6 d4 V6 b2 U! ~ 蔡さん: 私は 来周 高雄へ行きます、铃木さんも 暇だったら 一绪に 行きませんか。
5 X8 q& j3 V* r9 X0 S 铃木さん:来周のいつですか。
0 W. F6 _! N) A% ? @ 蔡さん: 金曜日から 日曜日です。! ?7 V& Y- k# J/ H
铃木さん:金曜日から 日曜日なら 大丈夫です。私も行きます。
) A1 o9 g4 Y% q1 R7 f. _5 L 高雄で 彼らは あした バースで 台北に 帰ります。
$ p, |6 P7 ?# a& G! T* h! a0 q 帰りの道は 込みますか。7 F- B/ }8 D- X2 N. I, J
午後六时ごろになると 込みます。
! d+ }& |; G* n% W2 n じゃ、午前十一时ごろに 出発すれば 大丈夫ですね。
# l5 ~ ?6 o* G) P( {% T ええ。
2 t$ Q0 M& n+ ] 彼らは 台北に 帰って来ました。
+ y4 T3 D8 V, ~; \1 c& e 铃木さん、高雄はどうでしたか。
, s$ H$ u( C! `" x とても 楽しかったです。" `/ ?$ |5 y' P e, t5 t$ q5 Z
高雄で どうなことをしましたか。
4 j4 H& \+ ^0 Z5 l: K Y, t8 i q 澄清湖に行ったり、パパイヤミルクを饮んだりしました。
; `2 z: V6 _# k; F4 z 会话翻译/ U' E5 r- z2 y% y7 V* W
小蔡下个星期去高雄。在邀铃木一起去。% ~; w2 o9 \' a! @0 w3 d& T
小蔡:下周我要去高雄,铃木有空的话要不要也一起去呢?: [' |8 A% L/ Y! E! l
铃木:下周什么时候呢?& W( |* L! P9 L/ ~0 {
小蔡:从星期五到礼拜天。
/ H+ Z' W ~/ L& w# v. P2 G 铃木:如果是星期五到礼拜天的话没问题,我也一起去。
% {/ F0 i' N' Z; \- A- {$ p6 _$ q, x 在高雄 他们明天搭巴士回台北。
" ]/ [4 ?+ d2 M! F 回程会拥挤吗?( g$ T7 i0 M* L$ F: i( P* s
下午一到六点的话就会很拥挤。& c& j+ K7 w" W* G
那么只要在上午十一点左右出发的话就没有问题了。5 M. [% d: z( L# t7 A: ?9 F
对。
2 n& \3 P$ K% v( z8 |5 a2 V% e7 ~ 他们回到了台北。6 L/ N5 q1 S. [+ P* x1 m# }$ ^
铃木,高雄怎么样?: w, |; g, {( u+ l+ W7 b# z% L
非常快乐。- H/ Q8 o" W5 g' n8 j' d& V. Y
在高雄做了什么事啊?! E- F- L. R4 S4 ?
去澄清湖玩,吃木瓜牛奶之类的。+ R# f$ d+ r6 b5 ^
「会话解说」
% a0 I, i/ z `) Y, c. c 1. 暇だったら:暇是一个名词,也是一个な形容词。たら接在な形容词的后面,就要用连用形。
6 b' h& d6 a+ m W& ]* [ な形容词的连用形有:で、に、だっ- l# o) w# T* I0 i9 S3 `2 n
2. いつですか:什么时候?* H! S3 R- u' o0 S% ~
3. 金曜日から 日曜日です:原来应该是~から~まで:从~开始到~结束。这里的重点是“日曜日”所以まで就被省略了,是一种压缩形的用法。
! u) E. f% j7 f/ W 4. 金曜日から 日曜日なら:なら用于主题或话题的提示。
* v, N. x* n- c8 j8 |$ ~ G9 M 5. 台北に 帰ります:这里用に着重于归着点,目的地。, }: m z8 k1 {- K: z& }1 \/ b" [
表方向、目的地的助词に与へ的区别:に着重在归着点,目的地;へ只是一个方向,往什么地方去。
1 v+ A* Q0 H6 N# j 6. 帰りの道:帰り是帰る的名词形,它的连用形转变的名词形。: K) H1 N8 |, Y5 s0 _/ t' U
例:お帰りですか。您要回去了吗?是一种敬语形式お+动词连用形+ですか。表示对对方的尊敬。
1 v' p: U+ Y+ U/ c; ^- n 7. 午後六时ごろになるとごろ是一个接尾语,接在时间后面表示大约的时间。
4 h$ B( X/ v. a8 J( ^ と:一~ 就~! `" c' Y! P; E& A
8. 出発すれば:ば表示一种条件。
2 R' A p1 Q0 U7 m 9. 澄清湖に行ったり、パパイヤミルクを饮んだり~たり~たりしました
- E( m. U' X3 V0 ~( b 「惯用语」7 d& {! P# i: O2 H% y' D
~ば いいでしょうか/ですか
. j, F2 O7 Z* ?' u 「日本のいろいろ」——日本人的名字5 ]( X, j( {# ]
日本人的名字里有的包含数字。像日本有名的将军叫“山本五十六”,这里的五十六可不是我们平时读的数字哦,应该读やまもといそろく。据说是因为他是他父亲五十六岁时生下的。
' m# ~5 O4 x0 i2 g q& x9 Q 另外有的女孩子的名字叫“一二三”,但发音是ひふみ,非常好听。是取ひとつ、ふたつ、みっつ的第一个音。
! d3 b2 Z, p. D* t/ z 日本还有一个有名的武士叫“宫本武蔵”:みやもとむさし。其实原来是“ 无三四”,发音也是“むさし”。他的父亲叫“无二斎”:むにさい,意思是天下没有第二个像自己这样的武士。既然他的父亲是天下第一了,所以他就起了“ 无三四”这个名字。最后为了好听威武点,就改成了“武蔵”。在当时战乱的年代,起到一个宣传的作用。
" }$ r. i/ z" e+ `7 |. n7 A7 c( ?: l 今天的作业:听解6 }4 x4 N) Y v _
1.张さんはどこに住んでいますか。 G: e8 h- m8 X, g8 r
2.张さんは毎晩寮で何をしますか。
% a$ x1 L% }8 G 3.张さんは今晩何をしますか。
5 F! }$ F* I/ w6 Y0 h 4.张さんは一人で映画を见に行きますか |