具体说来,日语里的敬语由尊敬语(尊敬語)、自谦语(謙遜語)、郑重语(丁寧語)(美化语)三大部分组成。# X+ _) G7 ]* z
所谓尊敬语是抬高对方(谈到的对象)或其动作和所有物(所属)的一种表现。如:
5 T! z' U; \+ I+ q “昨日、社長がおっしゃったことをよく考えてみました。”
, f7 i3 u. n5 a# z (表示提高对方的动作“言う/说”)
" n5 K$ i5 @; P ` (“我认真地考虑了昨天总经理所说的事情。”)
5 M, {. B' q ~# | “これは設計部の小林さんが提出された報告でしょうか。”
! S' A `7 ~5 ~* I (表示抬高所谈到的人“小林さん”的动作“提出する/提交”)
3 I' i; \* H6 }8 `# S (“这是设计部的小林先生提交来的报告吗?”)6 U4 E, ~( R- B( C0 N4 I1 a
即使对方或所谈到的人年龄和职位都不比你高,也每每用尊敬语。% ~( c" ^5 G4 [) j0 I# R
尊敬语的用法/ v. k: U: |1 I2 n
[动词]4 u% m3 m& g& `- j/ }5 Z3 V
与える くださる たまわる
# f7 L6 j2 v7 e5 P 言う おっしゃる+ ], D; a; E- L$ x$ P
行く いらっしゃる
! \0 B3 T; J: h+ ~9 @' | いる ある いらっしゃる おいでになる
$ S/ {$ q" P# p5 W4 S/ s( A, A( ^3 \ 着る 召す(めす) お召しになる$ N" ^" G( H/ R m
来る いらっしゃる みえる おいでになる おこしになる
5 m1 H/ K& q2 y* j" _ する なさる あそばす, Y/ D, g2 x, R5 E
寝る お寝み(やすみ)になる
. K1 L" d7 f. `2 | 食べる 召し上がる
, l8 T0 Z/ b5 c2 Y 見る 御覧になる お目にとめる お目にとまる# F* B: \; x1 b2 v% G/ r* |, ~
聞く お耳にはいる
% ^8 h0 s# x3 w, I2 {' K 命ずる おおせつける7 O! @& e9 r6 V" ?! K6 o* ~
[接头词] お ご おん み おみ* x3 S' I: h, w V
例如: お志 ご出発
, |" U0 w o* h0 f. Q' ? [接尾词] 様 さん 殿 君4 J6 T; t ~/ L: i2 B
[代词] あなた そちら |