1. とはいえ" p& M8 Q J' y* T
: O& A9 L3 E, {1 y2 J- C* N2 M
意思:虽说…但是;然而
* H, j# ]. C+ l' s' [: N- H9 S! W! }0 x
接续:前接活用词的终止形、名词。
/ d) Z6 R, R6 z3 S
5 {6 s; G% _9 Q0 N解说:とはいえ是由と(提示助词)+は(强调)+いえ(文语中言う的已然形的逆态确定法=言っても),所以前者一般是既定事实,一般不能为愿望、可能等形式。$ R: j8 N# K0 d6 b( F9 t& F
7 P% v% E. v' h# m
例句:留学生とはいえ、彼はもう立派な社会人である。
- s* s7 _, l1 W8 D; y% |8 h: s0 w- }" i7 ^- U
(虽说是个留学生,但他已经是优秀的社会的一员。)
/ l% X4 w9 E$ _$ ^; q' [# `) |2 f) q+ N" m( I8 A
2. ときたら! r: ]' z( G* y3 u! u7 g- _/ b
) j( m( j4 e; W+ f1 d6 ^8 p4 r) c
意思:提起…,说起…,要说…
' _+ B) L9 I) W) {
9 D9 r1 x$ Q/ V& m7 j接续:前接活用词的终止形、名词。
% e6 x7 J y( }- f% ?" j6 j- I& g1 e3 }' h( w' {; F3 W
解说:ときたら是由と与动词“来る”以及表示共起的“たら”构成。来る除了表示来的意思外,还有表示特别强调把某个事物作为话题的作用。因此,这个句型还可以有一个表现方式就是,“とくると”,意思基本相同。; f/ j% m' e, b+ T/ q
! S5 f5 V' g- x% G) }9 B8 V
例句:あの先生ときたら、授業中も冗談ばかりで、困るなあ!
- I8 d" X" m1 ~5 U0 B1 G3 B! Y7 N8 u" i* l
(提起那个老师,上课时净开玩笑,真让人头痛。) 2 _1 V; R8 c+ O* ^0 l/ p4 @5 d
6 g1 s, S+ g5 L3 ~3 P* d( n- U/ d
3. ~と思いきや, g# P9 b* g r0 Z$ v
2 v+ s; }7 Z! ~- r# m( }* T& W6 M
意思:表示事实上和原来想的不一样。5 {4 N3 ~' _$ m h* X7 I, @
* n% C \4 k7 B* j0 Y
接续:前接活用词的终止形。
% {% I, k4 k6 G$ |2 `7 o
9 B h) P) w9 k0 A解说:と思いきや实际上是由と+思い+き+や构成。と为提示助词,提示想的内容,所以前接活用词的终止形。思い则是动词思う的连用形。き是文语(日语文言文)的残留,表示回想自己过去的事物或主观断定过去的事实,即直接体验,上接动词等可构成句子的过去态,相当于现代日语中的「~た」、「~たのだ」。や也是文语的残留,它是文语中独有的系助词,接在体言,活用词终止形及助词后。表示疑问,质询或反问。因此,这个句型可以理解为:“と思ったか”或“と思ったのだか”,这儿就能看出“原以为…”的意思了。1 m7 K5 p" _: P) G/ R
! B- |, b2 e4 @5 L1 q! @) ~1 O; [- ?1 K例句:領収書をちゃんと受け取ったと思いきや、またしても紛失してしまった。
; {# n' a+ t4 M) p2 D
% I U6 ^1 g9 x1 E (原以为把收据收好了,没想到还是给弄丢了。)) j9 C- i' g( W5 p$ {; @) }
8 n( i: Y% L0 b( [( C
4. ~う(よう)にも~ない* y0 {' A( T6 K
5 Q5 x, N! d' O9 D- X0 N意思:虽然想…但是做不到
3 p4 l0 W& k2 |7 ?7 u* H8 y% J5 @) | X
接续:前接动词的未然型2 y1 H7 b+ u' U, i
+ S$ Y- b* p v0 x解说:う(よう)是表示意志或推测的推量助动词(同話そう中的う)。にも有转折的意思。后项为动词的可能态、できる等表示可能的动词或存在句。
- ]$ R4 A! m$ { @4 j4 u
' C8 V" m& a3 Q. j. r* ]- J例句:お金を借りようにも、もっている友人がいない。
% b7 |/ P+ o O" _1 W( e4 i# ^9 m* Q1 P
(就是想借钱,也没有有钱的朋友。)0 A+ b: M2 i* a
% g+ a7 c. g& N+ R# e# J c
5.なしに、なしには
) u, {6 M8 F) v6 Q8 I# H% g' ]$ n- m5 k
意思:没有…,如果没有…$ r$ i, G2 R* u' ]. B1 ?
! I) j2 I! k7 q
接续:前接助词,体言, A; S5 C$ h$ n! Z+ i
, h; \; b6 z7 O* J K. _* W9 B( G解说:なし是文语的残留,相当于ない。に也是文语中的接续助词,相当于て。所以なしには可以解释为:~がなくては。
" h) I2 N% W& ?. c# d7 g1 X) q
* u# ]. m- p, g) n$ T& O例句:現代人の生活は、テレビなしには語れない。$ P) ^1 g+ u, I; P; S# `5 f
6 U, |4 A( V5 u (现代人的生活中如果没有电视就无从谈起。) : D8 `" h/ G1 W4 O( Q: X& s0 e% Q' F
+ ~3 V- g+ C7 U ^3 |2 e, \9 t6.ないまでも( [- z2 K: w. c7 ^8 y: U. ]( e1 a
/ ]: r, l5 U. j2 e) E意思:即使不…,虽然不…
5 ~) g- U* f2 \
9 c: d( u7 ~& U& g* X2 T) J接续:前接动词未然形5 h' D3 w; l3 w: j5 s( B
$ h* V& e3 ?) z! I: n/ P
解说:这儿的まで表示的是程度。も这儿是文语中系助词的残留,在此处只有强调的作用。* @4 M8 E+ _3 O( s( `
; }2 P5 n' i# k; O b例句:可能性がないとは言わないまでも、限りなくゼロに近いね。
8 W) j. P! N9 g3 C4 p
' D0 i' F2 M1 `3 q0 \ f (虽然不能说毫无可能性,但就算有也几乎是零。), ^; ?6 K$ b R @
- W0 c; n4 g8 ~* L7.なくして、なくしては
5 R5 P& l# l& F0 i) G7 g& z2 l! N4 {- @0 D/ m
意思:丧失…,如果丧失…
+ k& B2 e( q7 A/ x
/ M" E0 y4 J4 ^9 a/ s k9 ~接续:前接体言、助词
7 X1 e/ a9 y' M' J, k K. J4 L0 ]" G/ S% ~, s! H X
解说:这儿的なく是文语中なし这个形容词的连用形。文语中的形容词可前接体言和助词。所以接续法如上。相当于现代日语中的~がなくては。( A/ K+ I; l( h/ E8 h, T# b! o/ ~. i
% ]: N; D1 _5 x例句:人生、夢なくしてどうして生きられようか。2 W) U* r9 E, I
3 n8 |: m4 e/ X, a" I1 Q
(人生如果没有理想将如何生存?)
7 N. i1 j0 v* B+ `' l* j n) r1 Y9 A& v) }2 [$ Y# F7 ^1 ^
8.~であれ、~であれ~であれ9 }' S3 o$ H. ~7 ~9 U, R
: F2 I; }5 H0 S3 s, C( f
意思:不论是…还是…
+ E6 B: k; D+ ~2 p+ A ^0 W6 t. @
' @: R, k8 \8 d, p1 Y" W 接续:体言、副词
* S2 N; T* P, k) n
9 _8 ?4 s: `! h# Q# G7 J. Y& g4 S解说:であれ来自于である。在这儿=であっても,意思上大致等同口语中的でも。4 z2 W; J: ?- U6 p/ l" v
6 l- Y' h; z4 ^. L. N0 E% \6 h例句:男であれ女であれ、この不景気では、就職も難しい。 / p1 w7 P6 B0 O. L: [
: c; v8 \5 ~+ V G# O (在这么不景气之下,不论男女就业都很困难。)5 k2 u# } y, c$ y- x* x5 Q
# J/ l+ {( h7 P1 z& s
9.~はおろか
b. `$ c8 S; u4 P# k/ N. |, J z ]7 l) U: b
意思:别说…,不用说…
% l( m, P( M& m$ Z+ n. |% _1 Q) n8 D1 c2 ]* T5 c4 N. u
接续:体言、动词+形式体言
5 `4 {; }% \0 n& P
, s* c( M) w1 Z z9 M: d解说:おろか有两个意思,一是疎か(おろそか)的雅语。意思为“いいかげん”。二是与“愚か(おろか)”同源,意思为“いうまでもない”。所以在这儿可以理解为“~はいうまでもない、~はもちろん”。
/ S7 ^% i/ K, M J4 g5 d$ B0 d1 n+ Y6 E9 U
例句:この辺はさびしくて、人はおろか犬の子一匹通らない。3 L3 b+ `! K' P' l8 H5 V3 t6 p
/ w4 `7 s% C# W. v) ~ (这一带没有什么人烟,别说是人了,就连一条小狗都没有。)
+ e' p! F4 v; X9 U W" H& w" Z
( v" g2 S/ I( }9 u7 b10.~をおいて. r% o9 L: p q$ Q8 C' e& v
/ h9 ^( ]2 v/ y) ~0 t( z) b, _意思:除了…
! {$ K1 W+ z$ _) S* }8 B
: s- O) i' J+ n接续:体言
; J1 _; G7 Q; P- e! X6 N
. S( y8 [( c. w; g) d解说:这个句型来自于动词“措く(おく)”的用法。措く有除く的意思。所以这个句型等同于“~を除いて”,即“除了…之外。”
0 L. j# m$ S+ a% x9 u# S
2 \: f/ k' R% Y# }% F r7 ]! g$ G例句:彼をおいて、この難事件を解決できる探偵はいない。
# L+ ^" c# ~) C" d6 Y, H U$ l2 L3 c
, S& E4 @% B1 y Q (除了他之外,别的侦探都无法解决这个棘手的问题。)
1 b0 Y0 A+ U' r$ W
4 N* i! o/ O3 @" X11.ともなると…、ともなれば…
3 k3 w. }" }9 s4 E s: P# J) J6 ` B* V3 n0 R, V$ p+ U
意思:一到…,一但…就会…
& O. ?& P+ R: Q, f& C0 ?8 t7 B8 B- \# f; J) C1 e+ k$ Q
接续:体言/ A/ E) R% P8 J) i& h. p: c. m1 `
6 W, O. p+ h; R' l解说:这儿的とも是文语的残留。“とも”是由接续助词“と”和文语中特有的系助词“も”构成。と用法如现代日语中的的と,而も则不然,只是起一个强调的作用。并没有“也”的意思。' _4 ^& q; Y, a- e
2 F0 M, n1 Y; @* z4 c) V# g& p例句:社長ともなると、来客の接待や会議で、時間に追われ、さぞ忙しい毎日なのだろう。
5 E" G* `) a2 N' L* d$ Z- h/ Q& I$ m3 f& I q; _
(一但当上了总经理,将因接待客人、出席会议等时间被排得满满的,想必每天会忙得不得了吧!)* P0 d' I% z& J
" i/ w2 i+ h2 _6 C2 H- n$ Q7 x12.にもまして2 V1 j$ T6 T7 J& Z
- |0 V3 h5 _3 I 意思:更…,更加…" ]0 c/ }: r" `
4 C% `# O6 D% M# t" a
接续:体言! O1 j$ g8 L: ?* b) A$ o3 Q* \
. s" }$ ~+ A( X& W# S解说:にもまして是にも与动词増す(ます)的て形构成。増す是增加的意思,这个句型的意思则是“在前项的基础上后项的程度更高”。因此,前项也是肯定的。 |