a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 133|回复: 2

[文法指导] 日语二级语法知识总结(17)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:29:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
16)~がたい
# p' ~/ C% H/ k; L信じがたいこと
$ }9 c% m; Q7 i2 Z) {: z" @% I' R& f
结尾词「がたい」接在动词连用形之后构成复合形容词,表示“难以……”。相对比较偏重于说话人的自我感觉。较常见的有「忘れがたい」、「ありがたい」、「理解しがたい」、「得がたい」等等。7 x; Z  m4 ~& ?2 e

) |  y6 M' _% P  X8 P8 B/ O: ~# U〇彼の気持ちは本当に理会しがたい。(他的心思难以理解。)
8 M1 u) C/ V8 B& v: L( O% a! I& ]  J& q9 F1 F
〇大学時代の友達と会うと、いつも別れがたくて、帰りが遅くなってしまう。(每次和大学时代的朋友见面,总是难分难舍,回来的很晚。)/ W5 o% k; q0 `" J

9 ^9 o2 l9 o' a2 Y6 @" N  R〇近ごろの若者のファッションは、大人たちには考えがたい。(现在的年轻人的行为,对于成年人来说真是难以想象。)' p5 k; S; h* c9 L9 k6 k
  a3 b$ J% F$ o  K- c0 ]$ M; o3 F
〇今度の体験は忘れがたいものだ。(此次经历真是难忘。)5 g5 A/ z  e. T6 V3 h( A6 Z7 y

& p; z- F0 m$ F* s* Y4 [, Q6 O〇いつもおとなしいあの子がそんなことをやったなんて、ちょっと信じがたいことだ。(平时那么乖的孩子干那种事,真是难以置信。)8 d9 l5 f& f6 j0 w
17)~がちだ/~がちの4 \0 |% Q) J6 ?- a1 e4 K- ~
冬は風邪をひきがちだ/曇りがちの天気
" C, i% ?2 o- y& ?" w4 ?) i6 N! x. R5 K* V8 i8 f* |
「がち」是结尾词,与动词连用形或名词构成复合形容动词(但连体形也可以用「~がちの~」的形式)。表示某种情况经常发生。相当于“容易”、“常常”、“往往”等意思。多用于比较消极的场合。经常可以和副词「とかく」「どうしても」、「ともすると」「ともすれば」等等配合使用。
( ^! G# t" u0 G, x9 Y  g' ?  `! r  
, r- J3 {# [; @〇地震の時は、とかく慌てがちだ。(地震的时候往往会慌张。)
. |/ v& X  b  c  S) F. Z  l/ ?! }8 q' B
〇彼女は子供の時から病気がちでした。(她从孩子时期就常常生病。)
- u/ s' b9 T' |9 F3 C& m  Z
: d' J8 e+ i: z3 Q* ^〇オフィスのOA化が進んだのはいいが、ともすると紙の無駄遣いをしがちだ。(办公自动化的发展是件好事,但也容易造成纸张的浪费。)2 Y1 G1 L& Y! `& o9 h  z$ S, v; r
8 {. F! s, P. c& J8 V+ ^; N: \+ s
〇学歴社会のせいで、学校の成績ばかりが重視されがちである。(在只重视学历的社会中,人们往往只看重学校的成绩)4 d' ~* N2 w' |, J; I
- D5 T9 q* l+ p8 O; H
〇何度失敗をすると、また失敗をするのではないかと考えがちになる。(多次失败后,往往会担心是否又将失败。)
6 [2 v" Z! F5 l3 F
/ F3 J  r0 M1 W. J/ u〇これは老人にありがちな病気です。(这是老年人的常见病。)& b7 |* B( _+ S( e

; f: `; K# F+ \21)~かねない9 o" b  J8 V) q
あいつなら、やりかねない
! X$ s  _+ @/ P7 H; l  B8 j+ X. ~$ c* R& u, n: Q* j: T0 o# c

, ?/ [/ T* W8 \/ G. {, I0 T是上一条「かねる」构成复合动词的否定式。表示前面所述的事可能发生,一般用于不太好的场合。相当于“不见得不……”、“也有可能”、“说不定”等意思。( y! Y# K5 {9 Q8 r+ g7 o
; l$ q! l7 r/ T. r
○あの人なら、そのようなひどいことをやりかねない。(他说不定会干那样的事。)
3 g( h* K7 Z& K4 B9 U5 A
7 c; Q+ h& P  U% W$ G1 k○子供をそんなに叱ったら、家出しかねませにょ。(那样教训孩子,可能会导致离家出走的。)
4 Q! M; I; j& c  D* U( B' a& `$ _8 \0 S9 ]9 X/ m3 r
○彼は目的を達するためには、そんなことをしかねない人。(他为了达到目的,不见得干不出那种事。)
4 I# D" Z0 N' P6 z
9 B* f) Y% T4 H! r. n○あんなにスピードを出しては事故も起こしかねない。(开那么快,会出事的。)* P; M  F* B$ g

. i+ M) k$ C) ]4 q" O/ w9 G○働きすぎると病気になりかねないから、気をつけたほうがいい。(工作太辛苦就可能得病,应该当心点。)
$ j- v' V; y* H, j' U, ]- u
, k, E1 o+ ?( ]) ]: ^  ?2 v0 `○私は忘れッポイほうなので、こんな所に傘を置いておくと、帰りにまた忘れかねない。(我这个人健忘,把伞放在这儿的话,回去时没准又望了。)
" u4 [' a$ c) e1 s9 a5 Q22)~かのようだ
1 o- x+ F4 b8 {一度に春が来たかのようだ 3 i' t3 P. X; H% u3 n
8 J2 x, F: ^& m3 D5 A' A
一般接在活用动词终止形构成的简体句后面(名词、形容动词用「である」的形态),表达比喻的说法,表示两个事物十分相似,但相对比较委婉。相当于“就像是……一样”的用法。常常与副词「まるで」呼应使用。
! l, |' m  F5 A# y4 n& A: ]' Q. s$ h- E6 L' X4 v* y
○息子の部屋は散らかっていて、 まるで泥棒にでも入られたかのようだ。(儿子的房间乱七八糟,简直像来过贼似的。)9 A( s$ `5 }4 g9 r" b% u' e

$ p; G3 `; }6 d+ Z/ O3 G& }1 d○父は手をあげて、まるで私を殴るかのようだった。(父亲扬起手像要打我似的。)
5 I( J+ I: y# _2 b/ d# x& G* x' f( r' f  E; V* q
○私が悪いかのように言わないでください。(别这么说,好象是我不对似的。)
( H" G8 \$ V( P4 e: W3 ]
, [: o# g! P8 m○彼は病気なのに、元気であるかのように振る舞っている。(他虽然有病,却装的很健康。)
$ h# H" m, N$ m6 P7 F, s) b6 @
: B$ f" J4 Y! F- i" R○まるで、この家の主人であるかのように、威張っている。(骄傲的就像是这家的主人似的。)% W0 S3 }1 }% }' @
23)~から~にかけて/ O: V7 {/ a  @8 P! ]  D
昨夜から今朝にかけて/1丁目から3丁目にかけて
9 ^2 ?3 E2 Q! }
& d! U$ Y  ~# H. }表示从时间或空间上的另一点,有较强的连贯性,相当于“从……直到……”的意思。与「~から~まで」相比,范围并不十分精确。
) [, A# r3 |0 C: `; e6 x
) E1 B3 b' Z6 T# b+ u5 E4 s# A○上海では、6月から7月にかけて、雨の日が続きます。(上海6月至7月连日下雨。)/ E* R' y+ H" S% Y6 B; ?

; V- @+ P! U$ z! A9 ?2 |- z0 S○昨夜から今朝にかけて50回を越える地震が記録された。(从昨晚到今天早上,共记录发生了50余次地震。)
3 Z/ `8 Q9 n; e% W: d) M
) r9 u7 P; F# U" i○今朝南京から上海にかけて雪が降りました。(今晨,从南京到上海一带下了雪。)# }; K* s! a; C  R
5 K8 G4 c8 h% [  t1 ?, {
○もみじを探るなら、10月から11月にかけての時期をおすすめします。(若是要观红叶,我建议您10月至11月这段时间去)
: {- K. }5 T' U' R3 V) W24)~からいうと/~からいえば/~からいって$ f) R+ x3 p4 l# T7 A( y4 B- c5 C. {
私の立場から言うと/現状から言って、無理だ ) e# V# Y5 a+ G; p
4 g& d* h, Y5 R8 R3 a
接在体言的后面,表示“从……来说……”的意思,前项一般为做出判断或比较的依据、立场、状况等等。
5 Y8 T; h: T) ^3 I% T8 }0 u
2 y* f# B' `) f: R4 `9 P- f7 J○私の都合からいうと、金曜日の方が良いです。(从我来说,星期五最合适。)2 H, e- L, a. v
( i. w* _( ]1 U2 F4 F
○学生の人数から言えば、1クラスに20人が一番いいと思います。(从学生数来说,1个班20人为好。)
0 n# d9 N# s1 [' a& d/ O
+ s; U/ e# Z  [6 A! a+ K8 G○親の立場からいえば、未成年の娘の結婚には反対だ。(作为父母来说,不同意未成年的女儿结婚。)* \8 \, U4 m1 h+ @& |- i
' B, L, s/ B5 K! h4 y" g
○うちの経済状態からいって、そんな高い物はとても買えません。(从家里的经济条件来说,买不起那么贵的东西。)/ n2 J2 b: ~0 D. N" u
; |" @. I0 }7 {+ C
○生地からいって、この服は高いだろう。(从质地来说,这件衣服算是贵的。)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 12:29:30 | 显示全部楼层

日语二级语法知识总结(17)

25)~からして
4 r$ Z$ H; Z3 |( x彼の態度からして許せない
1 v' {0 S) B. ?- e! o& ^& _8 h! J4 o8 g+ {8 v- q( m
「して」是文语助词,这里作副词用,调整加强语气。5 Z% x; B; v8 Z7 w+ U+ v: n
9 S( \$ M/ s3 i
「からして」加在体言或活用词终止形之后。注意从意义上将「~からして」与「~からすると」、「~からすれば」进行区别,不要混淆。  w/ s: G8 y8 _% U
; m- R. n1 f  D' R( r8 c1 U
①表示不考虑其他因素,“单从……看,就……”的意思,说明前者的重要性。2 q0 x+ K9 m3 Q* G. n
9 X/ h5 R2 Z% E2 L) t( \0 }
○この本は、名前からして面白い。(这本书光看名字就很有趣。)  P  X6 y, v0 i/ I% Z" F
  # ]9 M5 O: Z) o6 ^7 t
○彼が黙って休んだ事からして、許せません。(不说别的,他不打招呼就休息这件事,就不能原谅。)
5 f" R8 H0 W) a, W
( G' f% {7 x1 J- K7 ^' }, @○子供の行儀が悪いことからしてあの家の家庭教育が分かる。(单从孩子没有礼貌这一点,那一家的家庭教育水平就可想而知。)
' q$ B9 M+ Z* z5 `8 ^* l8 p, m& l0 E! q7 f5 [' i
○他の人を馬鹿にしたような口調からして、彼女は許せなかった。(单说她瞧不起人的口气就不能原谅。)4 l! y& l( v' [) K$ x: g8 b: Q

( G5 B4 ^- K$ r0 }) ~  V1 l; r②表示理由原因、强调前项为最关键的原因。“正因为……”& b- D8 F6 g6 n' h( k3 ~, Y3 T( d

% q5 r% {7 t# `7 F# r& s/ q% u○このような事情であるからして、この計画は中止です。(正因为有这样的情况,计划终止了。) * u; L, h2 z. j8 Z* n6 G  g

, _  m0 a1 O4 o; g+ s1 O26)~からすると/~からすれば
3 \' y( g) a; Q9 w* x4 t3 n私の考え方からすると - E  x1 }3 n1 H: T9 ?- F5 i$ {

1 a  o6 \0 z+ @; c8 S+ ~( [# |9 l- x一般接在体言之后,「から」表示判断依据,表示“从……看来……”。类似的还有第24条「からいうと」、第29条「から見ると」等。  ) M' g$ z' a* i) ]" E2 z# o* L3 p
$ O! }) @3 Y% r& o
○あの人の成績からすれば、大学受験はとても無理だ。(从他的成绩来看,考大学不太可能。)0 u. n9 c! d$ U  @2 b

% j+ D" b( m: c9 I  R5 F  ~○外国からすれば、日本は住みにくい国かもしれない。(从外国人来看,日本可能算是一个不易居住的国家。)
3 `/ a# {( y! h' s  ]2 ?2 S1 k( Z1 y1 ]* u+ Y4 J
○去年からすると今年は雨がずっと多い。(和去年比,今年的降雨很多。)7 r5 x  F! M1 X3 c' J

( U1 e2 Z. t; Q7 d○すぐはげたことからすると、この指輪はメッキ製品だろう。(这么快就退色了,看来这戒指是镀金的。)
* K) s/ N1 C& }6 @/ Y. j& f
- ]* m) |# ~1 V: `0 a○話し方からすると、彼は、上海の人ではないようだ。(从说话的方法来看,他似乎不是上海人。)
/ {0 D0 F/ L+ Z27)~からといって" L9 ]: g4 q# `, O0 z8 D8 n; X4 ?
寒いからといって
, {  `6 x( W- y. l/ V! V; i( M8 ?2 o9 @4 @% c6 }
「から」前接活用词终止形,表示理由,但说话人否定由此得出的结论。表示即使前项理由相当充分也得不出后项的结果,前后不能成立因果关系。相当于“虽说……但是……”、“不能因为……就……”的意思。常与「とは限らない」「わけではない」等结构呼应使用。
# w3 j0 d; m" T) c8 l) q
, R+ E& i& V/ l; _○いくらお金がたくさんあるからといって、使いすぎるのはよくない。(再怎么有钱,也不能浪费。)1 w+ e1 w0 V. i# i6 c1 j
! e- V0 j$ S( O
○簡単に見えるからといって、すぐにできるとは限らない。(虽然看起来简单,也不一定马上就会做。)
* ~) q# Y1 _0 n2 y3 i: @! F8 Y0 p: r1 {- f8 L# {0 b7 o# c
○まだ卒業論文が完成していないので、就職が決まったからといって、喜ぶるわけではありません。(虽说工作已经落实,但毕业论文还没写完,不能太高兴。)  9 O: ~- r' |$ u+ Z* k: L

- a5 {& G& t* @, g- h2 J  Y/ X○大統領が変わったからといって、政治がすぐによくなるわけではあい。(虽说换了总统,政治也不可能马上改善。)
, T; B+ N7 x# F! o3 i8 U: K1 k) f) C3 M2 T7 Y9 f
○人には精神の豊かさこそが第一に必要なものである。どんなに物質的に豊かになったからといって、幸せだとは限らない。(对人来说,精神的充裕才是最需要的。就算物质上再富裕也未必幸福。)
- P# c5 ?4 ?, E. D5 |' W- G# M. P' [! ]3 W4 @& B. P8 ]
○説明を読んだからといってすぐにできるというものでもない。(虽然看过说明,但不可能马上就会做。)7 L" R$ c( H5 F: M+ O" k  ?3 b

$ ^# @4 K' j1 W$ L9 H+ x) k○親が頭がいいからといって、子供も必ず頭がいいとはかぎらない。(就算父母聪明,孩子也未必聪明。)
3 k6 b# r, b7 E! Z6 _! Q7 J$ d2 B- [) W( @2 Y
○いくら金がないからといって、食べないのはよくない。(虽说没钱也不能不吃东西。)
+ ~9 Y9 r- l/ [1 H7 |4 G
8 l+ |' X1 |) \5 R6 g○体が丈夫だからといって、衛生には注意しないわけにはいかない。(虽说身体很好,但也不该不注意卫生。)
/ @  T: l  A% ?3 }8 {/ L  D28)~からには/~からは
5 A& Q7 Q! }* v" a) Q1 [- l; u, q約束したからには/こうなったからは、何が何でも 0 p  a5 F' ]6 T: @' C7 c% a

! O1 `4 B8 I" s1 A# _「から」前接动词、活用词终止形以及名词的「である」形式,过去时、现在时均可使用。表示“既然……就……”的意思,与第3条「~以上」,第8条「上は」意义上比较相似。后续多为决心、判断、义务等说法。「からは」带有古文语气,表示同样的意义不常用。$ S; f. r$ \2 S7 l! Q9 R' T6 g
2 j# I1 T# r0 k( |: A- l
○子供であるからには、親の世話をするのはあたりまえだ。(既然是子女,照顾父母是理所当然的。)6 u1 N) _& z5 n' Q4 G: c2 V, K
* U0 i4 i8 s' }: V9 I
○あの人があんなに強く反対するからには、何か理由があるのだと思います。(既然他如此强烈反对,我想一定有什么理由。)  
5 }& i; `# X& `6 _9 T7 a5 ^2 C6 \1 L! T5 q; D( H# Z) I: q, d( F& \
○この仕事を引き受けるからには全力でやろう。(既然接受这件工作,就要全力去干。)- B1 b7 u* u; d5 z! C
1 R# Z" u6 ~' n
○大学の入学試験を受けるからには、受かりたいものだ。(既然要参加大学的入学考试,就想考上。)
. `! a' c9 Z& l0 P7 Z
1 v; Y/ K: Z9 u# N  F( |○中国に来たからには、中国の習慣に従います。(既然来了中国,就遵循中国的习惯。)
, s  N( Q3 N+ Y8 W% b- K& }
0 d0 H$ D. l$ B1 d$ h! O' W7 Y2 A○上司に頼まれたからには、ことわるわけにはいかない。(既然是上司托我的,当然无法回绝。)0 T1 @# v5 E1 A$ g1 ~
2 ^% J! p: F3 U$ m6 N# R& d* H
○いったんやるといったからには、どんなことがあっても最後までやりぬきます。(既然说过要干,那不管发生什么都要干到底。)
6 R5 \5 Z! [) k
+ }( }3 R( g' I' G$ u○何回も話し合ったみんなで決めたことだ。決めたからには成功するようにがんばろう。(这件事是大家商量多次共同决定的,既然定下来了,就要努力干成功。)/ i- `% Q' a, K# C, E9 J
29)~から見ると/~から見れば/~から見て/~から見ても
- Q' H5 a# w8 q) o5 R" U0 nこの記録から見ると/高校の成績から見ても , l. I0 `* }# l! Z4 d

- Q: D* p/ K# O( N( f( c) ~! y: [8 d「から」前接名词,表示判断的依据,相当于“根据……看来……”的意思。主要是表达讲话认的推测,因此可以同「ようだ」、「らしい」、「みたいだ」等用法呼应使用。与第24条「からいうと」、第26条「からすると」相似。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 12:29:31 | 显示全部楼层

日语二级语法知识总结(17)

○この足跡から見ると、かなり大きな動物のようだ。(从脚印看,像是个相当大的动物。)( q7 F2 b2 ^' S# ^+ L9 g
/ U4 L' o- }: I9 H6 z* V" N
○ご主人が子供を幼稚園へ送っていっていることから見ると、奥さんはまだ帰っていないのだろう。(是先生送孩子去动物园。看来太太还没回来。)  + k6 X2 r- Z1 a8 h% L1 A, r8 D

* g' `6 u5 H+ ]0 }+ y○心電図から見ても、別に問題がないみたいです。(从心电图看,好象没问题。)5 o' B8 S* @. w5 d
2 t: W+ @8 ^  S9 e6 B+ r. |# P
○町並みから見れば、ここは歴史のある町らしい。(从街道的样子看,这儿像是个历史悠久的城市。)
  o. U4 e9 r3 w  S% [
6 |' G! a) e$ c' U○グラフから見れば、中国経済は上昇カーブを描いている。(从图表上看,中国经济呈上升曲线。)" x9 |1 Y; d4 e* A8 y2 a0 r9 B9 N
30)~かわりに
9 ^$ v3 }/ W& ^+ x* ?映画を見に行くかわりに、うちでテレビを見る
# J* Q  @: V4 B' q$ ], N0 ?' c8 X& u3 L4 [* M
①接在动词连体形后面,表示一种补偿,报答。前后两项一般具有同等价值。可交换,含有互为代价,或者以后者替代前者的意义。5 l' e  I: }( T7 h( U0 }
5 Q, V" @& J1 o& b1 Z
○手伝ってくらたかわりに、今晩刺身をおごりましょう。(你帮了我的忙,今晚我请你吃生鱼片。)
, S9 M* Z/ X/ Y, e9 s- T2 j; U
' {+ a! j# F* q4 E○現金で払うかわりにカードで払う。(不用现金,用信用卡支付。). N7 T6 S  }6 J( @, v& e
  C$ r4 @  K; |7 j+ H' V& {1 c  V6 ?1 r5 E
○土曜日出勤するかわりに、明日は休ませてもらった。(星期六上班,换到明天休息。)
% ]' M  W1 u  ^$ Q% V) |( N" d: D  z8 B" B0 c$ H6 K) y
②接在「名词+の」之后,表示代表前者。
+ }" r% M7 L5 y9 c6 L2 ^
( o  r* Z; u3 G& d8 o  N2 r○今日は母のかわりにごあいさつに伺いました。(今天代表母亲来问候您。)  
# A9 j( U' ]! \/ l: H, E2 K& h# w$ v
) j/ J- d8 h+ ]9 |③接在动词连用形后,也可表示“虽说……但是……”。3 e* v9 k  C' L& I- g5 p
9 p; ]- y. j) N! c7 I+ L  k
○あまり頑丈でもないかわりに、大病もしたことがない。(身子虽说不怎么结实,但也没生过大病。)1 N+ L" K$ c" D" n+ u

  x: S' v1 v: D) D- b+ k1 l( ~) Q④「かわりに」有时也可以单独作接续词使用,表示替代、补偿等意思。
1 A" j! W, }/ X) s$ S  h; R# j
! o' |- `* i$ c9 i- J: b○母が風邪を引いたので、かわりに、父が晩ご飯を作ってくれた。(妈妈感冒了,由爸爸做了晚饭。)
0 t/ [4 ~0 z* |3 C9 X- @/ _% c. `
6 K' f4 R  o- Y8 v& b1 t5 e* Q" B2 Q' `/ H, w4 s& G+ v
31)~気味3 W- u9 R) x. y, j: H
風邪気味/疲れ気味 $ h5 j# _$ o3 d+ L9 H  j- x
: o8 I$ ~+ `* c/ p1 ~5 x, @. Z$ \
  |# J' [2 N3 F; r8 e6 o3 K9 c
结尾词「気味」接在动词连用形后面构成复合词,在复合词里念作「ぎみ」表示具有这种感觉,但并不十分确定。相当于“有点……”“觉得稍微……”等意思。! ^  K- S2 ?$ x1 _. [7 ]3 p5 _& ]
7 P% P& k# u6 H3 j. F
○最近彼はうぬぼれぎみだ。(最近他骄傲得有点翘尾巴。)' K2 z$ x: g5 T% D
1 X" V' e. a. T- W/ T8 C
○あの人はどうも焦り気味です。(他有点急性子。)) h2 F. O  N5 f/ o( t' U6 ~

8 ?5 D( ?! J+ b1 ~○内閣の支持率は前月よりやや下がりぎみだが、下げ幅は小さい。(内阁的支持率比上个月○略有下降,但下降幅度很小)
' B. i5 o+ a4 h; D
& R$ E( G' }8 r* ~* [; U○風邪ぎみで昨日学校を休んだ。(昨天有点感冒没去上学。), r2 h5 p3 ]8 \* k3 u

3 l5 W; a7 g1 X○最近運動不足ぎみで太ってしまった。(最近有点缺少运动,发胖了。), [9 D6 [* D/ y5 p
32)~きり/~きりだ( [) n& d' z: }
行ったきり、帰らない/彼女には去年会ったきりだ ( q) [& Q$ D; y5 B4 H9 }

( `' H  v' E/ ^! W2 o「きり」接在动词连体形(多为过去时)或体言后面,口语中也有「っきり」、「ぎり」的说法</p>
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 05:30 , Processed in 0.180239 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表