16)~がたい. a. _. S) A ~% J" L
信じがたいこと , S. k, Y4 p9 }
: O/ T" J7 `) g7 d5 f- p
结尾词「がたい」接在动词连用形之后构成复合形容词,表示“难以……”。相对比较偏重于说话人的自我感觉。较常见的有「忘れがたい」、「ありがたい」、「理解しがたい」、「得がたい」等等。9 Z7 _& u f$ s4 W( o+ ]
9 g8 _% R6 I% M
〇彼の気持ちは本当に理会しがたい。(他的心思难以理解。)% r4 N, y0 g! L7 m
7 g N1 G! L# W4 h/ t- a; F# W〇大学時代の友達と会うと、いつも別れがたくて、帰りが遅くなってしまう。(每次和大学时代的朋友见面,总是难分难舍,回来的很晚。)
, _9 {( I/ c5 V- k: i5 V% G. A0 P& }3 b6 f
〇近ごろの若者のファッションは、大人たちには考えがたい。(现在的年轻人的行为,对于成年人来说真是难以想象。)
$ U6 ~9 X; m/ V
+ A: s$ [* C/ \# x9 Z: G" c0 A J〇今度の体験は忘れがたいものだ。(此次经历真是难忘。)
) r) H2 D4 U6 a6 m& u3 M. f% T+ ~7 B6 A$ P* p
〇いつもおとなしいあの子がそんなことをやったなんて、ちょっと信じがたいことだ。(平时那么乖的孩子干那种事,真是难以置信。)' Q9 Y. e# j* v* U0 |
17)~がちだ/~がちの
/ h' D8 q" P; S! B* s; T冬は風邪をひきがちだ/曇りがちの天気 5 Q7 [9 ]0 N* q+ J1 c( N8 m/ R
( e" x0 z3 Y* l- M+ Q. N. \
「がち」是结尾词,与动词连用形或名词构成复合形容动词(但连体形也可以用「~がちの~」的形式)。表示某种情况经常发生。相当于“容易”、“常常”、“往往”等意思。多用于比较消极的场合。经常可以和副词「とかく」「どうしても」、「ともすると」「ともすれば」等等配合使用。
. I2 e" U' o; F& x + q3 ^; ~; s/ k: U; t- h
〇地震の時は、とかく慌てがちだ。(地震的时候往往会慌张。)& Z/ r4 N, p# \% y, w9 C* S
" ^: z) G% o& |' C〇彼女は子供の時から病気がちでした。(她从孩子时期就常常生病。)2 g5 Z5 e0 G0 k, I
h$ a* p5 W: v, Z〇オフィスのOA化が進んだのはいいが、ともすると紙の無駄遣いをしがちだ。(办公自动化的发展是件好事,但也容易造成纸张的浪费。)$ ?4 M$ n$ @8 ~4 W. N: X
: z/ _ @; b8 }. o* Y- K7 B〇学歴社会のせいで、学校の成績ばかりが重視されがちである。(在只重视学历的社会中,人们往往只看重学校的成绩)+ ~; S0 Z, Z" u( a8 y0 u- u" A2 e
6 K: w0 I( q& t+ u3 T〇何度失敗をすると、また失敗をするのではないかと考えがちになる。(多次失败后,往往会担心是否又将失败。)
9 Y5 Y- V. e2 O2 t( n, Y t6 h% f9 Y2 T5 L
〇これは老人にありがちな病気です。(这是老年人的常见病。)
0 `9 S% F S e4 Y: f. g7 ~' k8 ~% L* n0 J+ R, w
21)~かねない+ {! C$ B, d& P* w4 M K
あいつなら、やりかねない 5 @6 p5 ^5 A% i" d% Q5 {$ V0 J" x
5 B6 d/ a* p) D
" P$ P+ l: C s; G是上一条「かねる」构成复合动词的否定式。表示前面所述的事可能发生,一般用于不太好的场合。相当于“不见得不……”、“也有可能”、“说不定”等意思。
" a W8 U7 \& j' s/ i- W% Q% T1 u: y7 |1 X2 E
○あの人なら、そのようなひどいことをやりかねない。(他说不定会干那样的事。)
/ x: W% t7 u6 R& m " v( v7 x1 y, B
○子供をそんなに叱ったら、家出しかねませにょ。(那样教训孩子,可能会导致离家出走的。)
, s0 V+ {- p3 q2 {' |; X
2 g/ g( D- v: ]: r) L7 r- k# I# }○彼は目的を達するためには、そんなことをしかねない人。(他为了达到目的,不见得干不出那种事。)
6 Y# X. \( M" C! n. t; s! q; e2 X% c* y) e' ^
○あんなにスピードを出しては事故も起こしかねない。(开那么快,会出事的。)4 ^1 a& t- S1 P, X% l. [2 H$ n
. Y$ x, n8 y6 f$ E8 B
○働きすぎると病気になりかねないから、気をつけたほうがいい。(工作太辛苦就可能得病,应该当心点。)
% ~% Q. }" e" K
7 p& }0 `, l4 e' |; j/ s8 u○私は忘れッポイほうなので、こんな所に傘を置いておくと、帰りにまた忘れかねない。(我这个人健忘,把伞放在这儿的话,回去时没准又望了。)$ {! O9 X U* j5 P
22)~かのようだ4 q$ q& i3 D% c) w
一度に春が来たかのようだ & X2 Z' V4 B6 r& e1 c9 c$ X# k
# U# n8 A4 x, O% w! E) _一般接在活用动词终止形构成的简体句后面(名词、形容动词用「である」的形态),表达比喻的说法,表示两个事物十分相似,但相对比较委婉。相当于“就像是……一样”的用法。常常与副词「まるで」呼应使用。
: L( R9 f) \3 h, u
7 I1 g0 l1 U7 ~: S5 r○息子の部屋は散らかっていて、 まるで泥棒にでも入られたかのようだ。(儿子的房间乱七八糟,简直像来过贼似的。)$ k! l, p6 ^* Z' O, U d+ w
! `: ]8 _, Z9 @2 K
○父は手をあげて、まるで私を殴るかのようだった。(父亲扬起手像要打我似的。)
A- a; z- c5 y$ c
( d0 |3 N, T3 t" ^% @2 c8 @○私が悪いかのように言わないでください。(别这么说,好象是我不对似的。)- x5 Z4 O& B5 r+ I$ k+ R- }/ Q
2 k& [+ z, u# V' X: G○彼は病気なのに、元気であるかのように振る舞っている。(他虽然有病,却装的很健康。)) ^+ \4 R0 G# b* f: @$ B
; G# [. n* [# `! P: d! K1 A○まるで、この家の主人であるかのように、威張っている。(骄傲的就像是这家的主人似的。)
6 S& K1 c0 C+ ~* J23)~から~にかけて
- }3 R) J8 G7 T. e) N5 }昨夜から今朝にかけて/1丁目から3丁目にかけて
1 b% M( ?) z) M: y( G* b( G' D& s) W
表示从时间或空间上的另一点,有较强的连贯性,相当于“从……直到……”的意思。与「~から~まで」相比,范围并不十分精确。8 L1 W. f/ p( i
( a G, N) f% f! \
○上海では、6月から7月にかけて、雨の日が続きます。(上海6月至7月连日下雨。): O1 x' P( S; e, \5 ~
0 l$ ~; H ]: [5 }. v○昨夜から今朝にかけて50回を越える地震が記録された。(从昨晚到今天早上,共记录发生了50余次地震。)
# B9 n$ \. I% J7 ?) Q& H
. y1 ~4 g, `& T* A" ~1 M2 m5 i○今朝南京から上海にかけて雪が降りました。(今晨,从南京到上海一带下了雪。)
6 D' A! y# R$ f1 C* g' {- _6 ]
/ r7 |6 \7 b j9 e! l- k' j K○もみじを探るなら、10月から11月にかけての時期をおすすめします。(若是要观红叶,我建议您10月至11月这段时间去)
( ]# A3 P# c& s: O/ a3 y+ ]24)~からいうと/~からいえば/~からいって, x9 k: ~8 A8 h! K
私の立場から言うと/現状から言って、無理だ & Y' m; ]) z' I/ n' j
6 c( W& W) t$ p3 R接在体言的后面,表示“从……来说……”的意思,前项一般为做出判断或比较的依据、立场、状况等等。
$ \; U% ^6 q$ n1 _& x! Q
) g4 o5 ]4 k' n% k○私の都合からいうと、金曜日の方が良いです。(从我来说,星期五最合适。)
/ D" J' t3 w: l0 r1 N8 t8 B* i! n" e) y
○学生の人数から言えば、1クラスに20人が一番いいと思います。(从学生数来说,1个班20人为好。)
! l' v F; j D$ {6 Q; M: B% Z8 ]2 C0 `
○親の立場からいえば、未成年の娘の結婚には反対だ。(作为父母来说,不同意未成年的女儿结婚。)* y v6 s$ q# s
g+ H! O, C8 ^, a' {2 Q
○うちの経済状態からいって、そんな高い物はとても買えません。(从家里的经济条件来说,买不起那么贵的东西。)) d4 n/ e/ E) E7 k/ `. R7 K5 T
! g8 ~: M6 M' `: \3 b) W
○生地からいって、この服は高いだろう。(从质地来说,这件衣服算是贵的。) |