使用上应该注意的地方。
3 C0 D! S! Y& {- D! C( S( ?$ _1 ? ①「 分かっています 」这个形态表示的是“对于某事物 , 在以前就已经理解 , 现在也理解 ” 的状态 , 它有 “ 因为已经理解 , 所以不需要再作任何说明了 ” 的语气。因此 , 在听取上级的指示或说明 , 表示已经理解了时 , 若果用「 分かっています 」表示的话 , 等于示意上级不用再说下去 , 自己已经听得不耐烦了。 当然 , 这是非常失礼的。 在这种场合 , 要说「 分かりました 」。
: |6 D& [: t! y; y2 h) l9 @; d/ y1 s- v ☆A : あしたまでに、この仕事を終わらせてください。 ( 明天以前请结束这个工作。 )& z" {! N9 P a9 ]- O' B" O
B : わかりました。 ( 好的。 )
6 M) d. L% L+ j9 v& G- c ※不消说 , 说话的语调很重要。 用焦躁的语调说「 分かりました 」也是不恰当的。+ g; ?( w, ~# i9 l7 x6 \
②老师担心学生是否理解自己讲授的内容; 向学生确认时 , 是说:「 分かりますか 。」而询问以前讲过的内容是否理解时 , 是说:「 分かりましたか 。 」但是 , 向上级报告或作解释的场合 , 想确认对方是否已经理解时 , 不要使用这两个词儿。 因为「 分かる 」和人的智能有关 , 使用怀疑对方理解能力的说法 , 当然是失礼的。 礼貌的说法是用间接的表达方法 , 即不是问对方是否理解了 , 而是问对方 , 现在是否可以往下进行了。 比如 , 用「 次に行ってもよろしいでしょうか 。 」 ( 往下进行好么? ) 表达就很恰当。9 ^- s9 m7 s7 {. e1 m
③「 分かります 」表示主体现在就处于“理解~”的状态。向遭遇挫折的人表示同情、 安慰时 , 表示理解对方 , 使用「 分かります 」或「 分かっています 」都与场面贴切。
+ Q% I6 O( q# _2 ]+ T5 A& z ☆ わかるよ。今夜は思いっきり飲もう。 ( 我能理解。要想得开 , 今天晚上咱们来个一醉方休。 ) *比如是安慰失恋的朋友。
& T# e3 E8 P3 |- V$ [$ D% y ☆ あなたの素晴らしさは私が一番分かっているわ。 ( 对于你的优秀与高尚 , 我可是最清楚的呀。 ) *比如 , 安慰意志消沉的友人或丈夫。 这里的「 分かっている 」表示 “我对你一直有透彻的理解”。
+ Q! C. Q) R! H& S ④ 关于「 知りません 」和「 分かりません 」∶ 在问到有关你本人的切身事物 , 或是认为你应该知道答案的事物 , 你不知道时 , 要用「 分かりません 」回答。例如 ,
$ g% H1 ^8 T' l6 u, ?# g# u2 F ☆A: 明日は休日ですね。何をしますか。 ( 明天是假日。要做什么呢? )
* ~% o3 ]/ @& p6 {: m5 a B: さあ、分かりません。 ( 呀 , 还没决定做什么。 )
* E# B9 k% E2 G3 w, `) u6 D5 X ※自己的事情自己最清楚。还没有决定假日怎么过 , 不是由于“知识不具备” , 而是由于“还没有考虑 , 或者是还没有考虑好”。 因此 , 以「 知りません 」回答 , 对方当然会觉得奇怪。. e7 C. u, z9 V" {- | W9 ^& g
如前所述 , 「 知りません 」表达的是 “ 不具备知识或资讯 ” 。回答「 知りません 」的话 , 给人以 “ 没有必要再谈下去了 ” 的印象。回答「 分かりません 」的话 , 则表示 “ 当前虽然不能给您提供任何说明 , 是因为还不能作出有条理的整理 判断的原故 ”, 因此 , 给人的印象是双方还有继续交谈的余地。 日本人重视这种表示尽可能地不切断连系纽带的表达方法。 对于不是自己有义务知道的事物 ; 或是对方以「 ~を知っていますか 」这种形式发问的场合 , 不知道时 , 固然可以回答说「 知りません 」。但是 , 有些即便是和自己没有直接关系的事物 , 例如 , 被问到 “ 路怎么走? ”“ 几点了? ” 等 , 不知道时 , 日本人也多是回答「 分かりません 」。因为以「 知りません 」回答的话 , 听起来容易给人以态度简慢的感觉。 汉语也是一样的吧 ( 特别是不注意语调时 ) 。 还有 , 当学生对老师的提问不能回答时 , 通常是说:「 分かりません 」。 表示知识的欠缺是自己没有能力回答。 说 ∶ 「 知りません 」的话 , 表示自己从外界 ( 包括老师 ) 没有获得理解这个问题的知识 , 把责任推给了老师 , 当然 , 这样的回答是不得体的。 同时 , 这样说的话 , 也给老师一种自己对于学习不感兴趣 , 不爱思考的印象。</p> 练习:, }: Z0 U& V" `, p1 r" `
翻译以下两个句子:
: e! Y% c2 I" ]: }2 q/ ^8 K( q 1.他不懂礼貌。
& F# ^8 B: y; s# |1 w# ~ 2.这个机器的用法, 看看说明书就会明白。
! [) }# s& e% z& S% \' m 参考答案:. i4 C7 `: T; z7 T- _9 k9 X
--------------------------------------------------------------------------------
7 z) ?' p5 R" E) G& K 1.彼は礼儀を知らない。3 D1 E' k7 @4 R5 E* ?
2.この機械の使い方は説明書を読めば、分かる。 |