(1)"~は~です"和"~は~では ありません"
3 I. O7 q( ^* G! |( e8 n1 U2 e+ Q 这种"[名词A]は[名词B]です"(表示肯定)、"[名词A]は[名词B]では ありません"(表示否定)的句形是说明句的基础表现形式。( i( p6 J, b/ O; X+ D/ B
例1: 私は 李 です
2 `' L7 K' }+ k( _ 韓国人 では ありません) H5 U% d1 h0 Q
学生" \: t, h) |% S& m/ [* E' v6 x, ? a
例2: 李さんは 韓国人 です
$ ?2 a( i) }2 S3 q% `$ L( v 学生 では ありません
: L; j6 _( N! _5 j8 [ 留学生) W. U0 O& z, R
(2)"~は~ですか"和"はい、そうです"、"いいえ、ちかいます"$ I; `$ v. o8 W0 {
在陈叙句的句末加上终助词"か"构成疑问句,如"[名词A]は[名词B]ですか".对于不含疑问词的疑问句的回答要用"はい"、"いいえ",像"はい、~です"、"いいえ、~では ありません"一样。另外在实际运用中,常用简单形式进行回答。
4 [" C9 A7 Y6 ]' s6 a; o) P 例: あなたは 李さん ですか9 N- W0 k$ c: L" \, R# ?1 V+ ^
学生
y1 E7 ~2 g0 I5 f1 ] }# f" k 中国人+ Q8 _. J+ R& ~+ b4 K( N
→はい、(李/学生/中国人)です" s& f3 v' y' d- N" {& T; _$ i
=はい、そうです。(简单回答)
! Q2 m( K$ j5 i/ k. ? N2 C →いいえ、(李/学生/中国人)では ありません
5 w/ X4 S+ c/ M. {; F" r =いいえ、ちがいます。(简单回答)
* l1 y( m7 r' k5 y5 L( T (3)~の~
! x- a! _6 z6 Y' ]* i* `! R3 G 名词和名词连接时,用"[名词A]の[名词B]"的形式。1 F Y5 d0 C% z9 `% @ [( T3 E" @
例1: 私は 日本語学校の 学生です
9 s$ o9 \) q) D0 O0 R% p 韓国の
' v* F0 u, s. L$ I8 e9 ?9 U d- G 日本の6 n ]4 A' Y+ _5 C' h. T, G% h
例2: 私の 国は 韓国です. C' c2 R5 I* n4 r) ], U4 n
仕事は 医者4 i- u% c' C% `2 F
年 は 40歳
+ D# X- _5 M; K+ _ (4)疑问词
; ~* }9 V6 q1 Z ①询问国籍的"どちら、どこ"
9 }0 u/ a' e; c; y7 _% y "どこ"是询问场所的疑问词。在向初次见面的人进行询问国籍时,"どちら"比"どこ"
; |( W& d" \/ G( f1 C 更有礼貌,所以在初次见面时,最好用"どちら"进行询问。
) l& Q% g# X( P0 C4 e4 {+ b [向初次见面的人询问]
: ^$ ^/ P0 B7 [+ R. e$ ^! [ 李:お国は どちら ですか
8 E) `& m: {, N1 X' W7 d3 ]5 o 孫:中国です; g% N- B" H+ a: y( Z" K
②用来询问职业的"何"
' r, U3 I* W: I8 O "何(なん??なに)"是询问事物时,使用的疑问词。向初次见面的人询问职业时,用"ご職業"来进行表叙。1 f/ h- ?1 S2 J" m
例: 李 : ご職業は 何ですか' T U9 y! p4 v0 Z) r. T
田中: 日本語学校の 教師です
7 g! O( J3 e* q# `+ o ③询问年龄的"おいくつ、何歳"7 j t' k3 m/ Q4 z
向初次见面的人询问年龄时,"おいくつ"要比"何歳"更为礼貌,所以要用"おいくつ".另外,即使对方年纪比自己小,但只要是成人,最好也用"おいくつですか"的形式进行询问。
$ E( |; H: c+ {, _ [向初次见面的人询问]2 {6 R( C& X5 c6 b
李 : 失礼ですが、田中先生は おいくつ(何歳 ×)ですか7 Z6 {9 v+ ^/ F% Q: i8 W6 O% _7 g
田中: 40歳です2 A$ `2 W# W0 v* C6 n( I1 Q
[向部下、晚辈的询问]
) b9 S9 t' m3 h& m# f9 ^) ^/ ^ 李さんは 何歳ですか。1 V' O6 m* T/ p9 t* u
→25歳です。& Y% D* t: C7 |1 t+ Z- D3 B5 m( E
◎ "孫さんは中国人ですか"是一种失礼的说法
# _' m5 F* `! q* u 在对话中,小李使用了"孫さんは中国方ですか"的说法。在此希望大家注意的是:在向初次见面的人或长者询问国籍时,像"あなたは中国人ですか/あなたは中国の人ですか"中使用"中国人、中国の人"的表达方式的不礼貌的。在向对方询问时,应该要用"人"的敬语"方".至于回答时,则可以用"はい、私は中国です".2 D1 S2 [# e% D z5 s1 P# B7 u
◎ "あのう、~"的效用
6 u6 J. w8 o8 x: ?+ I' }9 A "あのう、~"用作开场白,是询问、请求对方时常用的一句话,相当客气。这是一种增强了礼貌程度的表达方式,请大家使用。 |