64.…た事がある。1 m6 r1 t% j4 ^; R9 `
「子供の頃」、「昔」などのような言葉と一緒に昔あったある経験を言う場合に使う言い方。あまり近い過去の時を表す言葉「昨日」、「ゆうべ」などや、「いつも」、「時々」、「よく」など頻度を表す言葉とは一緒に使わない。; W2 R' S% | b+ ]
①私は十年前に、主人と日本へ行ったことがあります。
( }0 C/ l+ I) k) C* I4 P$ h (十年前,我曾与我的丈夫一起到过日本。)$ ~1 x! _5 P8 F0 t& S& k
②あなたは刺身を食べたことがありますか。
V. ? s3 N9 I% _! v) r/ p (你吃过生鱼片吗?)
e6 k9 d0 d$ s1 v ③あの人はまだ万里の長城へ登ったことがないそうです。
. u4 X7 c1 h3 C* W) z! m (听说他还从来没有登过万里长城呢。)+ A" J; H# z$ |+ {. `! A
65.…ただ…だけ…。
1 V2 ~, V f+ G ?「…ただ…のみ…」。限定の意を表す言い方。3 d* }- D0 E* _3 |5 q- a
①ただ言ってみただけよ。
# Y/ {2 g$ _0 G& H1 S( w! ~5 P (我只是说说而已。)/ ] [( C$ i. e$ E2 c
②あの人はただ聞いているだけで、何も言わない。0 b! R$ `) m! j1 b+ f
(他光是在听,一句话都不说。)
( ]. I- H, ?3 U/ ?* l ③ただ厳しいだけでは本当の教育とは言えない。! a$ X+ F$ W# ]9 r4 N! F: k
(尽有严厉的教育,还称不上是真正的教育。)% W" ^- G2 X9 l% T
④マラソンの選手たちにとって、ただ天気だけが心配である。
; L4 {0 ~: n; m: F$ H (对于马拉松选手来说,他们只担心天气的好坏。)4 E2 b( t& B" K) {) F' j' Q" n
66.たとえ…ても…。$ }$ r5 Q Z9 Y. W6 w, `
?「もし…ということになっても…」。「…が成立しても、それに関係なく…」と言いたい時に使う言い方。
2 }6 K# p: @9 @3 T, z% D ①たとえ雨が降っても、学校へ行かないといけない。" @3 u0 i- _* t) x, l: b
(即使下雨,也应该去上学。) h0 l& {8 [0 [; T7 q
②たとえお金がなくても、あなたと一緒なら幸せです。
) A m) k7 x- b* e# y) R/ k" u (即使没有钱,只要能和你在一起我就很幸福。)& n5 @, y4 a& W
③たとえあの噂が事実だとしても、あなたに対する気持ちは変わりません。% Z6 x& p- G1 @ J& C
(即使那些传闻是事实,我对你的感情也不会变的。)2 y' U; }$ b& E( Y, u6 t
67.…たとたんに…。2 e6 d( W P' c0 x7 C; k
?「…たら、その瞬間に…」。「…が終わったのとほとんど同時に予期しない事が起こった」という意を表す時に使う言い方。, `; m2 l' @9 L, c
①ガスコンロに火をつけたとたんに、ガスが爆発してしまったので、体に火傷をしてしまった。
z/ ?* P7 `/ M( ~0 M- C (刚刚点着煤气,煤气就爆炸了。因此,我被烧伤了。)' F1 L h* N) J+ Y8 l9 ?8 m' P
②ドアを閉めたとたんに、鍵を持ち忘れた事に気がついた。
# f F! L; y6 @2 s! c- g (带上门后,才发现自己忘带钥匙了。)& m* Y4 u7 g/ Q- N6 N
③椅子から立ったとたんに目眩がして、もう少しで倒れそうになった。4 f2 c" i* C; D: r# A7 H
(站起的瞬间,我突然感到头晕,险些晕倒。)
& V4 X6 r; x) a9 e+ P2 j. V 68.…たばかりだ。
$ e* _9 @5 y4 t0 p ある行為が終わってからの時間が短いという事を言いたい時に使う言い方。
& q. p2 k. z N, z! d, `9 s/ V, i/ X; s ①先生は昨日、出張から帰ったばかりだそうです。, \% ?3 D& O8 K. z# ?* f+ i8 K
(听说老师昨天刚刚出差回来。)8 `8 f" @5 B4 }7 ~: p
②日本へ来たばかりのころは、日本語がぜんぜん分からなくて大変不便でした。, d% _: f& d/ c2 Z1 p
(我刚到日本的时候,一点儿日语都听不懂,非常地不方便。)2 Y* ?! H6 H- c# v
③あの学生は日本語を習い始めたばかりなのに、もういやになったと言っています。
1 C# f9 u/ N& t9 i: K (那个同学刚刚开始学习日语,就说已经厌烦它了。)
( P! w: Q0 \) b' i 69.多分…だろう。3 o3 Z- Z C( ^+ d5 ^) n
はっきり断定できないことを推測したり、未来を予測したりする時に使う言い方。8 ^% P% F( T; R# a/ _5 H* u
①こんなに蒸し暑いから、明日はたぶん雨が降るだろう。+ {6 U. Q P. ^+ C/ a: U. b
(天气这么闷热,大概明天要下雨吧。)
E; L: K7 x; q0 E$ h' g ②こんなに難しい問題、小学生の彼には多分分からないだろう。+ s' O1 K# o5 l1 G/ N; C9 k3 h
(这么难的问题,还是一个小学生的他,大概做不出来吧。)
* ?% T9 T) l" x% _( X5 d1 k ③あんなにまじめな学生が遅刻するなんて、多分何かがあったんだろう。# `% ]1 }' p' s" L
(那么认真的学生竟然迟到,可能是发生了什么事情吧。) |