16.お(ご)…になる。: c" E( Q! b0 g2 q1 [
(敬語)相手の行為を敬って言う言い方。
+ F1 E/ Y. ~' p+ [6 v* F6 l) J ①先生、今朝のニュース、もうお聞きになったでしょうか。
+ Z( z, S; L( g1 c7 u8 E (老师,您听今天的新闻了吗 ?)5 A1 P+ U( ?/ i6 X8 h, u
②社長はいつおいでになるんでしょうか。
( r* K+ Q' X# q3 z1 m" s% ?& I (请问社长什么时候能来?)7 ~6 K+ B: M# u% C
③すみません。社長は今会議中なので、ここで少々お待ちになってくださいませんか。$ z& S2 A( B3 X7 v! m( q* D/ G
(抱歉,社长正在开会,请您在这里稍等一会儿?)
' u6 _8 P4 j+ b, j% Y- q 17.…か…か…。! o; d) {) n0 g& |2 A0 c) d
選択を表す言い方。
d" S) p, c) ~' C. k* r, M x 先生に相談したほうがよいか、親に相談した方がよいかと迷っているところです。
; ^' ]* y1 m; g" K2 [ (我不知道是跟老师商量好、还是跟父母商量好,正犹豫着呢?)
9 |$ R) ^. D- {: g3 B, w 行くか行かないか早く決めなさい。5 s @2 a# W' r/ v
(去与否,请你早点下结论。)
8 S# ]1 L9 c, I 大学院の試験を受けるか、留学するか今考えているところです。
1 V% A& _* _$ [. s9 k (考研究生还是去留学,我现在正在考虑之中?)
2 r* `: T" R- |8 B' _" s: B+ } 18.…がする。- p$ g+ g4 r" F w ^, o: l
(慣用句)「…という感じがする」という意を表す言い方。
- V9 G& K) m l ①夜中だというのに、隣の部屋から話し声がする。* [% Y# _- | G4 b M
(都深更半夜了,隔壁还有说话声。)
( f: s1 q/ w0 k7 U( G ②もうすぐ彼が来そうな気がする。8 T5 `" X( D* f% z+ g) L1 n" \9 \
(我觉得他马上就会来?)
x [; _' l( b& X. } ③復習していないので、先生に質問されそうないやな予感がする。
5 y* ~: \" a5 Z7 q8 q (没有复习,因此,总有一种要被老师提问的不祥预感?)/ J6 o- O- K- ^0 N
④長い間、人が住んでいないから、部屋からかびのにおいがする。% i* x0 j. p2 h7 f6 j
(由于长时间无人居住,房间里有一股霉味?)
( N# X1 k `4 c ?1 G& N2 N 19.(疑問詞)が…ですか。& @# M" @/ n" N$ D
主に「疑問詞」のところに疑問を感じた時に使う言い方。
( }$ B5 q4 n+ _# | U) @. d ①あなたが中島さんでしょうか。5 {* x9 k0 A! z# W. O
(您就是中岛先生吧 ?)" @' _! A! J+ e
②一体誰がここに置いたんでしょう。9 k1 @9 B; R7 o4 G4 i
(究竟是谁放在这里的呢?)
3 F& l! f. h" ~+ `) p d& A4 K ③あなたはどんなタイプの人がお好きですか。
$ {, r9 K6 }$ m! K4 j; C (您喜欢哪种类型的人?)4 _; q; D2 T; n
どれがあなたの車ですか。: t( P% q: Q) z5 ~
(哪一辆是你的车?)( b1 Z, m& H# h) N! }
20.…か…どうか…。1 k+ ?' k1 R5 P; x
はっきりしていない事柄を表す言い方。普通打ち消しの言い方「…知りません」、「…分かりません」などとよく一緒に使う。6 P$ @+ m$ w+ o) w/ W1 { T
①まだ行くかどうか決めていない。
2 L$ l* D l @. x (我还没决定去不去?)
5 a& i8 @5 X3 E. I ②彼の言ったことが確かかどうかまだ確認していません。, z% a: E: f+ M0 B
(我还没有确认他说的话是否属实?)
: g: Q, G `4 f/ \* p ③先生がまだ研究室にいらっしゃるかどうか分かりませんが、とにかく行ってみましょう。4 m% W* e2 x1 y* r1 d
(也不知老师还在不在研究室,总之,去看一看吧。)" k; t% a6 p7 c; X1 @- ^* m# ^
21.…かと思うと…。# `6 y( Y) {: ^+ f* E1 ^6 E" ^( o8 m
?「…かと思ったら…」。「…が起こった直後に後の事が起こる」と言いたい時に使う言い方。9 N8 L" G$ i' V; \" H d7 E6 } L
①子供が学校から帰ってきたかと思うと、もうテレビゲームで遊んでいる。3 r4 i5 D0 _' I4 K0 P
(孩子才刚到家,就已经在玩游戏机了?)
/ @2 }( t- ^( g$ Y* Q: Z ②主人はさっき帰ってきたかと思うと、もう出かけてしまった。/ b8 l( g+ b4 h$ v0 x! W
(我丈夫刚进门,就又出去了。)
3 x! s5 K) i5 g% M( h6 [, [ ] ③空で何かピカッと光ったかと思うと、すぐドーンという雷の音がした。1 G0 O9 s# M& N3 Q1 r9 e
(天空中一道闪电过后,立刻就传来了轰隆隆的雷鸣声?)* e& T5 ~4 I: `1 `& q1 S- Q5 K
22.…かと思えば…。- n4 _$ P- b2 t5 t
?「…かと思うと…」。「…が起こった直後に後の事がすぐ起こる」という変化の速さを表す言い方。
7 B: V' _5 Q, ^- C 注射をしてやっと熱が下がったかと思えば、夜中になってまた熱が出てしまった。
0 y2 p; c2 C/ V/ A# U% e, h (打过针之后本以为烧退了,没曾想半夜里又发烧了?)
; d/ r0 f/ s" @& |6 D3 t. u6 C あの子供はさっきまで遊んでいたかと思えば、もう眠っている。
' W+ s3 K1 A; a7 O2 B) v (那个孩子刚刚还在这里玩耍,现在已经睡着了。)
1 e U5 j( @# j$ p ③彼女は泣いたかと思えば、次の瞬間笑ったりして、感情の起伏が激しい。& l$ l( i3 |/ _# B; E8 v5 _6 e
(刚才还在哭的她,马上又有说有笑,真是个感情起伏大的人。)) t* \( x5 i- R: p! R9 @0 m
23.…かと思ったら…。 \1 `9 N& X, ~* b6 Q
?「…かと思うと…」。「…が起こった直後に後の事が起こる」という意を表す時や、前後の物事の変化が速いという意を表す時に使う言い方。
( o" @! I) M* L" s ①青信号かと思ったら、もう赤信号になってしまった。
) V/ O9 x3 z- d+ o0 Y# p (刚才还是绿灯,这会儿就变成红灯了。)
6 F0 B- i9 E7 J3 [$ m ②子供がさっきまで泣いていたかと思ったら、もうお母さんと嬉しそうに遊んでいる。
3 k( h( q4 ^) X% f& H (刚才还在那儿哭哭啼啼的孩子,这会儿正和妈妈高兴地玩儿呢?)' m7 r6 V0 O* s( p# t$ l1 r6 M
③やっと結婚したかと思ったら、先月もう別れたそうだ。) g3 B0 I$ f6 Y
(本以为两人终于结婚了,却听说已经于上个月离婚了?)
; z2 s2 k8 G: |2 | p 24.必ずしも…とは言えない。% T b; C% M! o4 o; Z" p
「例外もあるから、百パーセントの確率で成立するとはかぎらない」という判断を述べる時に使う。+ @4 y5 z/ {% h9 h0 K
①お金持ちが必ずしも幸せだとは言えない。
( W w- [% I% J7 R (有钱人未必就都幸福。)
2 ~/ S n0 I/ r& i+ n& H+ d1 m& K ②先生だからといって、必ずしも間違えないとは言えない。
N B3 _, K! y% ~ (老师不见得就不出错。)" d; _, Z# k+ G, i
③日本が経済大国だからといって、日本人がみなお金持ちだとは言えない。
: k( r7 ^- T, e) u: X6 d# T (不能因为日本是个经济大国,就认为日本人都有钱。) |