a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 91|回复: 1

[文法指导] 日语语法辅导:动态描述

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:29:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  一、何谓动态描述和静态描述
0 M' ~: H3 @& b+ M5 F  我们先用中文讨论:
# w3 ]- g: J, H' ^% E2 Y2 w. |  试比较:“今天好冷啊”和“今天冷起来了”这样2个句子。明显看出,说前一句时,只是表示“今天冷”,并没有涉及昨天冷不冷,也没有说明今天比昨天冷。而当说后一句时,明显地表现了其变化:“今天比昨天变冷了”。因此,前者称作静态描述;而后者称作动态描述,表示一个变化过程。. r) n  b9 G5 A/ c- \* j! l: `2 C0 Y' }
  用日语:前者是「今日は寒いですね」;而后者是「今日は寒くなりましたね」。
/ x% t8 t' J  S* v  当然,这例句只是动态描述的简单的形式之一,下面系统地讲述各种表现形式。
3 g0 H3 v/ c" a' \8 F; h  二、动态描述的各种形式
0 R8 X3 c4 R8 H. q4 B  不同的词性有不同的表达方式:9 w* D- h1 U& V3 d+ h8 I0 E' E
  1)体言+になる8 f7 z9 Y) n/ ~+ x
  大学を卒业して、教师になった。
7 h) Z2 `* ]2 q- m  “大学毕业后,成了教师。”
& R2 ?  h1 z' k2 i( J& r- {  今年で40歳になった。
5 m; K+ q* E( ?9 Z  “今年40岁了。”
9 o- Z1 X" F) [7 d( M( V. i  2)形容词词干+くなる
  r7 D) r% {8 S' u2 f# l* d  寒くなると、早起きが辛い。' F$ y- G5 S3 S) d: i- \
  “天气变冷,早起就辛苦了。”
+ ~! Z) m: s$ s3 Z  b6 q* l  大きくなって、亲への恩返しをするつもりだ。% w. i1 f; W  x- ]/ O3 i8 o$ U3 M
  “长大后要报父母的恩情。”
% F) V3 b! e2 v: b  3)形容动词词干+になる' k. U, d3 N/ d& p6 d
  友达が帰ってきて、宿舎も赈やかになってきた。
3 S( J, ?7 l8 n6 s; k  }! {8 A) l' N/ `  “朋友们回来了,宿舍变得热闹起来了。”
# v3 k: O3 b( A# e4 _+ g. A  今は外で家を借りて住むのが当たり前になってきた。9 N% N. a* J" S: Z8 B
  “现在,在外面租房子住是理所当然的了。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 12:29:30 | 显示全部楼层

日语语法辅导:动态描述

  4)动词连体形+ようになる2 e! G" r+ y: q+ U: ^9 F
  大学三年生になって、やっと勉强するようになった。
2 ^4 y+ |1 O( J2 x; q) J5 N) R  “到了大学三年级,才变得用功了。”
/ x% n4 k3 _2 d! ^8 [  一年日本语を勉强して、少しは话せるようになった。2 w4 p; D- e: X
  “学习了一年日语,变得能说一些日语了。”
& Q. Z8 e9 r$ ^, p. h  F- L$ J  上述的用なる的形式所表达的变化,是客观的表达。主语是发生变化的主体。: I& C, w& H# a: M: A1 k" t+ T7 ^7 y* T
  三、主观推动的变化形式
! I! {" p0 U# g1 d  要表达主观的让其发生某种变化,则用する表示。形式类似客观的变化,只是把なる变成する即可。但是在整个句子的结构来看,主语是使之发生变化的人或者组织机构,而发生变化的主体做句中的宾语。! m) w# U* r( x8 l2 ~! N. y6 e! |
  1)体言+にする
1 n5 [; ?0 s' V& A. k' _  私は子供をピアニストにするつもりだ。
0 U$ t4 j# u. E2 P8 i: d. ^7 K' X3 t  “我打算培养孩子成为钢琴家。”
/ z! z# j% ]( p0 u& U5 u  田中さんは息子を医者にして、後を継がせるそうです。
+ ?* _4 c5 ^1 F- C, g0 I  “听说田中要把儿子培养成医生,继承家业。”* _3 b; s( [6 h. R
  2)形容词词干+くする
0 c$ j" y) u' ^: w. C, {  ストーブをつけて、部屋を暖かくします
" P5 @8 {6 P6 O! y  p+ A* Y  “点上炉子,让房间变得暖和。”
/ O6 I5 L+ h" l- F+ G3 y( O  ふすまを取り外して、部屋を広くします
1 V" _( r1 u2 H3 m6 D7 D  “把拉门卸下来,让房间变得宽敞。”  m) _8 k- M) [& \3 B) _5 H
  3)形容动词词干+にする: P" k' k  d( `5 o2 t; a# l
  もっと働いて生活を豊かにしたい。0 r- c+ f/ p# r/ T
  “希望多干活,把生活变得富裕”+ r: c/ f) s* l$ Y$ M/ C% E
  子供たちを追い出して、部屋を静かにする。5 @* k, `3 J) K1 t; L' |. @
  “把孩子们赶走,使房间安静些。”1 ?4 J) z; t- W
  4)动词连体形+ようにする
* g8 F# _6 T( _+ w  明日からもっと早く起きるようにする。
  k8 b8 R) h6 G/ i2 c  “从明天起,我要更早一点起床。”. E) R. R& E4 d& v
  二人は体を寄せ合うようにして音楽を闻いている。' G! y1 E: {) U& v1 d2 H1 |, K
  “两个人依偎着身体,听音乐。”
6 q  t. M" |& r( o$ X0 [  这里说明一点,:在日语中是单纯的表示变化,但是翻译成中文,不一定都翻译为“变成”。这一定要根据中文的习惯,翻译为中文的正常的句子。如:“教师になった”就不能翻译为“变成教师”,而翻译为“成为教师”,或者“当了教师”。其他类推。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-5 21:34 , Processed in 0.225276 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表