111. ~(は) 言うに及ばず; i4 t2 ]% E8 k. D2 o2 R. z! u
前项自不待言,甚至后项也...; R# f2 \; |. L* I* t7 N0 n; Z: s
女性は言うにおよばず、男生も化粧をするようになってきた。
& w9 X$ X2 N8 {7 x8 O 女性不用说了,连男的也开始化起妆来了。
% W- C' k( [1 \3 Q( W 112.~いかにも~そうだ/らしい/ようだ. K0 D( v2 i/ g3 e/ P
简直太像...4 u( u9 R. x4 u7 A, x9 W
帰国する日にパスポートをホテルに置き忘れてくるなんて、いかにも彼のやりそうなことだ。9 o$ W. R& {+ \! n5 h/ a9 v# _! y
竟然在回国那天把护照忘在宾馆里,这太像他的性格了。
& H* O2 {% P: W2 W' v3 J) K 113. ~(は) 言わずもがな
5 T3 ^9 O, D6 D X (1)...不说为好# ~2 t( O! U0 h% C/ v
无用なことは言わずもがなだよ。
% y5 i7 c1 W( [# @5 s 废话还是少说为好。
" ~) u9 t2 w# n* Z- c2 `" j7 l (2) 前项自不待言,甚至后项也...
: k9 V2 a4 {1 r E. z* q: e 跟~( は) 言うに及ばず意义用法相似。$ n2 u7 d# K4 m' z5 w/ W; \
子供は言わずもがな、大人までもこの新しいゲームに梦中になっているそうだ。1 |4 H3 X- R; L- l
据说不仅是孩子们,连大人们也喜欢这个新上市的游戏软件。
9 ?* X+ P# M# b2 q& B0 D {6 y 114.~思いをする 表示抒发内心感受,“我觉得...”
7 E7 L& d# |: N- h 嫌がらせを言われたら、谁でも不快な思いをするだろう。
3 \* r3 Z* ~ r; N$ ?* R1 M 说些让人讨厌的话,换做谁都会不开心的吧。
, `, t8 }* L; U: ~; S3 f 115.~かいもなく/~かいがあって
8 Z5 o' j5 k' N5 \. h! X (1)~かいもなく——白费,一场空" r! _6 E* v+ W E4 u1 n0 y! `
必死の练习のかいもなくァ£ンピックの代表选手に选ばれなかった。
' h2 v5 Q! g) g5 p% B E, O! t 玩命地练习换来一场空,结果还是没有入选奥运参赛选手。
$ Y8 _% h* J; J2 r, `6 r) o. S (2)~かいがあって——没有白费,有价值
3 }' q/ A% d1 B; C4 ^# ?4 a 努力したかいがあって、无事に大学院に进学した。" @! l' y d+ I
没有白努力,总算考上了研究生。/ z& O' T5 q+ s$ v$ G" v/ P( c m
116.~くらい(ぐらい) なら- Y5 ~. y9 q+ L/ G) s& y0 X
(1) 与其...不如...9 V' g4 N5 _" P9 @* V
そのパソコン、舍てるぐらいなら、私にください。
p Z; G% h; ]0 b 那台电脑,与其当废品扔了不如给我吧。5 p) j0 I2 t& ^
(2) 连本不该出现的前项都出现的话,更何况后项。+ L' V- H {: M4 F
先生がわからないぐらいなら、学生の私に分かるはずがない。5 z1 E8 z3 F/ q/ g9 W3 Y h
连老师都不懂的话,作为学生的我不可能懂。
8 G; E3 q5 z/ K 117.~ことだし! u- S3 F; b9 p7 T6 V
陈述后项的理由,多口语敬语: N. L: j" ^3 G" B" P
皆さんお帰りになったことだし、そろそろ会场を片付けましょう。
2 i7 q" n- E( B3 ~& Z& [ 因为大家都回家了,我们也该收拾下会场了。
$ u% }. S1 L: J" \' p0 c- o 118. ~ずじまいだ9 P; b2 v+ @. Y/ [
终于没有能够
( L% r) O, S, E: a 有名な観光地の近くまで行ったのに、忙しくてどこへも寄らずじまいだった。
( L0 N7 E) u/ X2 A1 W6 r: k2 d8 L! J% e. ? 虽然到了着名旅游胜地,但工作太忙,最终没能看上一眼。
4 V( o' s# |9 z9 k, N8 c5 z 119. ~ずにすむ
0 S5 p4 n. P6 k (1) 用不着,不必: T" r% c% G4 y' a
友达が、余っていたコンサートの券を1枚くれた。それで、私は券を买わずにすんだ。
2 v: L. f7 }9 Q9 W4 ~ 朋友送了一张多余的音乐会票,所以我用不着再去买了。8 W/ t1 G2 |$ n/ [
(2) 避免了,幸好没有
5 s P/ ^% ~2 R" P% m2 ? 大きなミスを犯したので、解雇されると思ったが、田中さんが口を利いてくれたおかげで、首にならずにすんだ。
# ~! A" E; k, P. m! [9 D 120.~だけましだ& K* R O X+ ]6 S+ u6 G
表示其他方面不怎么样,这点还算好。幸好...
0 E6 V( I( E4 P% X: e) T+ b7 n 泥棒にかなりの额の现金を取られはしたが、命を取られなかっただけましだ。
8 p) u1 |& T+ x! M! |# M$ ?( ] 虽然现金被盗贼洗劫一空,好在活着回来了 |