Q:「~~に悩む」と、「~~で悩む」はどのように使い分けすれば宜しいでしょうか。
. C9 z# k, Z C$ c; i6 j “~~に悩む”和“~~で悩む”怎么区别使用呢?% w1 R) v& o! i
A:「に」と「で」の両方が使えることが多いですが、「~~」の部分が具体的かつ直接的に悩みの种を表さない场合は「で」が使われます。& C$ [. o+ p. y/ o2 v2 _
×肌のことに悩む( f& u: `2 P" z0 x6 q
○肌のことで悩む(=肌のことについて悩む)
0 x& [# w$ c4 C ○ニキビに悩む
7 A" s9 \' | A- g4 A. A% E ○ニキビで悩む
+ C3 G' _7 t2 P6 M おそらく「で」を使ってまずいケースはないと思います。 N# O8 i) ~# C6 I
虽然“に”和“で”两者使用的都比较多,但是“~~”部分不能直接表达具体的烦恼时,就用“で”。/ @$ G) ?! p5 W! j, W
×烦恼肌肤
! a5 x9 ?: I7 ^$ r* p- s ○肌肤困扰(=在肌肤方面困扰)* z) c. u* \! ?
○烦恼青春痘4 u' S, B0 h6 p6 @, z& a! H0 |
○青春痘烦恼8 P7 O1 O$ m: o* C
一般用“で”的话应该不会有错。
, R$ B& c6 m0 ]+ h6 W0 H; S A:简単に言えば、「~に悩む」は、「~によって」か、「~において」というように「よって」や「おいて」を追加挿入して不自然でなければok。で、「~で悩む」は、「~では悩む」というように「は」を同様に挿入して违和感がなければOKということに致しましょうか。) n O$ D7 T! F- d8 [8 m6 M1 p' W$ Y
简单来讲,“~に悩む”只要在加入“よって”或者“おいて”之后没有不顺畅就OK了。而“~で悩む”中加入“は”之后语句不会不连贯就没问题了。 |