に関(かんして) o0 \2 O9 f' g' I# ]6 d
就……8 Q9 ` T a4 z8 s
关于……( l; d: k' V5 i) J
Nにかんして
! t B7 E8 b* y/ j& a1 V 书面用语,表示事物涉及的对象。修饰名词时可以用「Nに関してのN」或「Nに関するN」。「に関しては」是其强调形式。& k7 j) @, o+ D: k9 h u1 u$ k
1. 会议で人権问题に関して発言した。
. v/ @7 `# l* N [ 在会议上就人权问题发言。
# W. S* m' f, n/ G; O6 Q6 Q7 B0 H- m 2. 私の结婚に関して、父と私の考え方は対立したままだ。* W8 `- H! V& ^( ]+ d5 w
关于我婚姻的问题,父亲和我的想法还是对立的。
& V" [$ E* r7 w5 G5 n" g2 F 3. 教授法の改善に関して论文を発表した。
/ j* l; L$ M# ] ?( S8 z n 就改善教学方法,发表了论文。
1 ]) s+ }; }5 e. h' G; X 4. 教育に関しての诸问题を取り上げた。* C* w+ E6 M5 }* t; v
提出一些有关教育的问题了。 t& O, E+ o$ B. n8 N! O6 ]% S( G# J
5. 経済改革に関する问题を讨议する。
* }* ~/ P# I6 j 讨论有关经济改革的问题。
' P/ V& v4 P* | 6. 国境问题に関しては一言も触れなかった。" \, K- n0 \% U. ]- ~
关于国界问题,一句话也没有提到。
# B U, \( U, z( ^* D) \' E" l- q 注:「に関して」 与「について」用法相似。但是「に関して」语气更为郑重。 |