いう(一)
% B* U: V6 C8 u& o: ~ 他五动词。不过,在语法方面已经没有什么动作性。一般不用汉字,而用假名形式。主要用法有以下14种。
% @7 n- E4 V+ X: n! v( {( l ①以「…という」「…ということだ」等形式出现。接在简体句后,表示传闻。相当于汉语中的“据说”、“听说”。类似的表达方式还有「そうだ」、「と聞く」。书信文中一般用的形式。
$ P) l/ @# f- {* Q0 E& W4 } ◎新聞によると、また地下鉄の運賃が値上げされるということだ(据报纸报道,地铁的票价还要上涨)。. @0 u- u4 _6 U5 a$ S
②以「…ということだ」的形式出现。接在用言终止形、体言后,表示对前面的内容加以解释,或根据前项得到某种结论。相当于汉语中的“就是”
( R0 R* i. U# d# @ ◎ご意見がないということは賛成ということですね(没有意见就是说赞成了)。1 p% b. D K; t! P; [! k
③以「というと」的形式出现。其用法近似于接续助词,表示提起某一个话题,后项是有关此事的叙述,或又联想起另一件事。相当于汉语中的“提起”、“说起”) d+ [3 ~5 B( k+ h0 X# }
◎北海道というと、広い草原や牛の群れを思い出す(一提起北海道,就会想起辽阔的草原和牛群)。& X/ ]5 Z+ g& p/ |4 f9 y2 V# g! c g
④以「というと」的形式出现。其用法类似于连词,表示伴随着前文,后述内容必然成立。相当于汉语中的“因此”' A7 n. u! ]( w" C. q. R
◎というと、なんだかうそのように聞こえるかもしれないが(因此,听上去也许会觉得是假话)。
5 [4 l/ I# B( g! Z6 e ⑤以「…という」「…といった」的形式出现。表示对后面的内容进行具体说明或加以限定。「…といった」用于将两种以上的事物作为例子对等地列出。相当于汉语中的“这个” W) u, G# S( Q0 f% S+ U
◎部長というポストははたで思うほど楽ではない(部长这个位置并不像旁观者所想的那么轻松)。
2 s4 G: D W4 j0 u ⑥以「…というもの」「…ということ」等形式表示强调。其否定式为「…というものではない」「…ということではない」。* S$ _* k" F: D' H
◎山口育ちの彼は海というものをまだ見たことがない(在山里长大的他还没有看过海)。
) v; V: @5 r) o, J ◎外国語はそう簡単に身につけられるというものではない(外语可不是那么轻易就能学会的)。! z' d) |. E$ `9 t% p: {6 [
⑦以“副词「こう」「そう」「どう」+「いう」「いった」”的形式构成连体修饰语。相当于汉语中的“这样的”“那样的”“怎样的”5 c% } v( w* \- W
◎こういう病気にはこの薬が効く(这种药对这种病有效)。1 E, \" N4 }- Q0 N* m: E" U
宿題' S$ E8 E. r" i- a) v( n7 g# Y! v
①弟は、酒が飲めない___ぜんぜん飲めないわけではない。
) a% v* D4 O: O 1といっても 2としたら 3どころか 4というより
0 U# C2 w# N9 Z6 {! e ②人には精神の豊かさこそが第一に必要なものである。どんなに物質的に豊かになった___、幸せだとは限らない。
1 @% s9 b" y0 E! L! y8 |+ r1 X 1だけあって 2のみならず
+ S7 m6 W" [$ S( A! m8 f8 i 3にかかわらず 4からといって7 C0 _9 o, Q; C! Q3 z. p; R. e0 j
③試験の日に朝寝坊をした弟のあわてようと___なかった。+ M! H5 T0 `' Q; J
1いっても 2いうけど 3いうのに 4いったら
4 E) y5 m, ]. R8 [. f& D 【答え】+ h' e: i) _" a, E5 r' k h- P
①1虽说弟弟不喝酒,也并非滴酒不占。% D J$ B9 M) ^$ C! g6 K
②4精神上的满足才是人们第一位的需求。就算物质上非常富裕,也不一定会幸福。
0 {& H7 O1 Y8 S3 }8 B2 A8 ` ③4考试那天睡懒觉的弟弟慌张得不得了。 |