21。 ~てもさしつかえない ! o" J. ^% F/ R# ~
既然做某事也无妨,相当于てもいい* `* b* |" w! i' p W
手術後の経過が順調だったら、来週は散歩に出てもさしつかえない。
/ G5 k" G N( ^2 x, j6 N! B 如果手术后结果一切正常的话,下周出去散散步也无妨。
9 q0 z$ ]% ^% f% l& }9 R 22。 ~というふうに
2 P% z' w5 B! v9 s/ G4 y# y& \' k (1) こういうふうに/こんなふうに: g+ s4 \: i) s. ^! T$ W- e, \
そういうふうに/そんなふうに
) F$ C/ q* e) p9 F, L/ L6 C ああいうふうに/あんなふうに5 }+ {/ b- }) p* X' J0 O3 g
どういうふうに/どんなふうに
1 Z5 F! x* w% W3 y9 V 表示这样,那样,怎样
8 T0 j5 T/ x/ a# t0 b そういうふうに/そんなふうに働いてばかりいると体を壊してしまうよ。
( V+ E/ o# s0 O1 c9 o 像那样工作的话会搞坏身体的。: [( J2 [# I% d% v" @5 P
(2) 动词辞书型/名+というふうに 像这般的,表示举例7 ^8 w3 u5 u8 r( O- R
大学の図書館を誰でも利用できるというふうにすれば、いいと思う。
5 \$ n8 D! E$ s 如果大学图书馆像这样子能让谁都借书就好了。
8 B) G% [$ T0 Z8 e+ f 23。 ~というもの
+ B4 L( A3 w# E: P. D0 ~4 g 接时间后,表示一段时间都处于某种状态,“整整……”
; {6 G+ P8 ~. i& y1 ], s6 n2 E" D 彼女はここ1ヶ月というもの、授業を休んでいる。+ U7 S( w5 [: P6 o' |2 P+ o) G
她请了整整一个月的假没上课。
# w6 O$ M; B: T2 |' s 24。 ~と言わず、 ~と言わず
) \. t" J1 @4 l$ t$ ^$ R A的场合B的场合(整体的两部分)都会发生后面的项。
U9 |6 F. Q$ Y+ C “无论是……还是……”
7 O4 u( b- B6 e8 E9 Q- y 部屋の中の物は机と言わず、いすと言わず、めちゃくちゃに壊されていた。% Q2 m1 F& |/ O
房子里的东西,无论是桌子还是椅子,全被砸得乱七八糟。4 T) i( o( ]3 D2 e
25。 普通形+とは限らない 表示“也有可能不……”
' { s7 Y' `9 }6 `9 ~1 v! k- @( S( a+ m 否定形+とも限らない 表示“也有可能……”
! K/ j/ v$ L" K (个人认为此题重要)8 N. K$ K3 g" N4 I: G
例1:日本語が分かる外国人が必ずしも日本社会が分かるとは限らない。- G8 y. W9 N5 s
会说日语的外国人也有可能不了解日本社会。4 M* x: k/ _1 O# F
例2:しっかり鍵をかけないと、泥棒に入られないとも限らないから注意してください。
( Q; w8 p5 y) X8 [ Q8 [* ?. @9 l 如果不上锁的话,有可能小偷会光顾,所以要当心。7 m1 V# c/ v) S/ j
26。 ~とまでは言わないが/~とまでは言えないが+ g( [, p* n+ R N% P
虽不能说……但是希望……! ~9 X; W: L# f
君自身の問題だから、「やめてしまえ」とまでは言わないが、
7 ~- K" c# z4 R もう一度考え直してみたらどうだろうか。, S, K6 N% B. x. E9 W
那是你自己的问题。虽说我不能叫你放弃,但希望你重新考虑一下如何?
) R( s2 I; i3 \# u% J* M 27。 ~なくはない! Q( V o' \) ^$ P6 V- w" Y! n
有可能…… ; 也不是不……+ i7 v6 M8 t9 b' i( O
山本さんはある日、突然会社をやめて周りを驚かせたが、あの人の性格を考えると理解できなくはない。6 b" g9 Y- g. u* ~+ ~& u
山本突然辞职,让周围人吃惊不小,不过想想他的性格,也不是不能理解。% e* G6 G5 ?# Z+ h1 K( `6 Y: b
28。 名詞+ならいざしらず/はいざしらず/だったらいざしらず
5 T7 Z" z# b4 x! l% i 如果是……还情有可原…… ; 如果……的话,则另当别论
" f6 {/ t; j' t& G" Z8 c3 v/ G 新入社員ならいざしらず、入社8年にもなる君がこんなミスを犯すとは信じられない。" u* H. K! I+ Q4 Q
如果是新进员工也就另当别论了,可是一个有8年工龄的你却犯下这样的错误,简直难以置信。; z0 f9 L( E/ V- b+ i
29。 ~なんと(なんて)いう~だろう
% ]7 S" b6 @" K9 E3 _ 是多么……啊!( M5 o* c3 A* N x: E: |
何かにつけて面倒を見てくれた木村さんはなんという/なんていう親切な人だろう。
# D8 ?! `" Y+ U% d3 o& s 处处为我着想的木村小姐是一位多么热心的人啊。4 K& p% q6 f3 u5 D( m9 X4 h
30。 名詞+におかれましては
6 G1 q. Z) ?. S: | 接在地位身份高的人的名词后,用于问候该人的健康状况等场合,语法意义和「には」「にも」相同。
8 B& d6 j- l, W# C6 K2 Q* m 先生におかれましては/には/にもますますお元気そうで何よりです。
: A7 `8 F8 ~" t0 \6 a; ~# z7 A. }; ] 老师贵体安康,这对我们来说是最高兴的事。 |