1、用言終止形より(なら)いっそ
* X* `% y2 K. M9 } 【译文】与其……不如……
- ~4 H6 j+ i- P0 w" Z8 L' [( {9 ]7 b 例:分からないことを一生知らないままでいるよりいっそ早く人に聞いたほうがいい。 4 _+ }( @7 C6 _+ j: ~
2、動詞終止形より仕方がない $ f% q4 u1 ?# U
【译文】只好……;只有……;只能…… - \7 D, ~$ s3 Z f! x5 S* L+ A
例:家を買うお金がないから、アパート住まいをするより仕方がありません。 : F% [' F/ V* l: R, Z
3、動詞辞典形よりない / F$ N3 J2 n! o
【译文】只好……;只有…… , s9 @1 A* B8 u$ O( F1 v
例:文句を言っても仕方がない。とりあえず今できることを一生懸命にやるよりない。 % {; e! ]8 g7 x$ H7 B
4、体言、用言より……ほうが 5 R5 A+ I/ r# l6 D; }
【译文】较之……更……
# ~3 r' z) @" u 例:汽車で行くより飛行機で行ったほうがいい。 $ ?9 x9 i! v6 i" V& s" k3 ?9 I
5、体言、用言よりほか " y! z8 ? G+ U, S2 X1 `3 n& }
【译文】只有……;只好…… ! ?4 T8 Z; g" T
例:黙っていうことを聞くよりほかないね。
6 v: c- b J4 g5 z# s# t. `# L 6、名詞、動詞終止形よりましだ
D4 u @+ l+ g- ?1 A 【译文】……总是比好…… 0 ^2 _( P" p! ?
例:この車は、小さいが、自転車よりましだ。 & K' E, Z( s) r
7、体言、用言連体形よりも 3 _; z" D$ y& R; Q5 K" w
【译文】……比什么都……
6 t% O2 H# V" P% X9 u, r+ p 例:今日は昨日よりも暑い。 " e9 g, \8 N u7 _$ r6 ?7 t9 z
8、体言、用言連体形よりも……むしろ 5 F6 G# F: n, {% l
【译文】与其……不如……;比起……还不如……
n5 n1 T( v7 D6 @4 X3 g) Z 例:私たちは、大学よりもむしろ専門学校に入りたい。 |