a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 98|回复: 0

[文法指导] 日语语法:容易用错的ください

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:29:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  在日本的公共场所经常可以看见各种请求用语的广告招牌提示标志,如:  
1 H# K( N0 _& X: |& U, o) o  1.携帯電話のご使用をご遠慮ください。  
! j' [- H: S' B% A) \  2.ご利用下さい。  : z  [& G' p' p. o. ~: t9 O# e* s+ r
  3.ドアをゆっくり開けてください。  
  c& @' A# t" M. D! x+ d  4.使用後、お水を流してください。  
/ \' M0 {+ n( e8 {4 ^7 G  日语的「ください」相当于英语的please.仔细观察上面4个例句,我们可以发现词尾的「ください」有2大不同的使用方法,一种是「敬语单词」「ください」,另一种是「非敬语动词的て形」「ください」。假如不理解这两种用法的区别,那么经常有初学日语者会写出这种错误的日语,如:「ご返事してください」是绝对错误的。
0 r; y8 w+ t$ \) F  下面我来解说一下为什么「ご返事してください」是一句错误的日语。  
( w$ @$ {  B! r; E% G3 S* j- b2 P2 _* P5 f  首先必须搞清楚「ください」前面单词的词性。假如是动词,那么一定要使用动词的て形,根据日语三种基本动词,举例如下: + W" E& `/ o$ B5 O; C9 ]% E5 L3 K
  (サ変動詞)返事する→返事します→返事して→返事してください。  9 g( x6 u% j9 f  ^7 p. o# r8 z- D
  (5段動詞)読む→読みます→読んで→読んでください。  # S0 J% x5 @3 E8 ~2 z% N
  (1段動詞)帰る→帰ります→帰って→帰ってください。  7 o9 e( R5 H! l7 B3 |2 ?
  当打算把上述例子作为敬语来表现的时候,由于动词没有敬语状态,因此首先必须把动词名词化,动词名词化最轻易的就是サ変動詞,其汉字词根就是名词,名词是直接连用「ください」,并没有什么「て形」,反过来说动词前是不可以加「ご」或「お」的敬语词头的,因此「ご返事してください」是错误的。带敬语的「ください」用法举例如下:  
. {; l" j; U+ s& Q( o  (サ変動詞)返事する→(名詞化)返事→(音読み名詞敬語化)ご返事→(带敬语的请求)ご返事ください。  
0 J* C3 V% k1 R( V& b* n  (5段動詞)読む→(名詞化)読み→(訓読み名詞敬語化)お読み→(带敬语的请求)お読みください。  
0 f* Y% ?  k6 f  (1段動詞)帰る→(名詞化)帰り→(訓読み名詞敬語化)お帰り→(带敬语的请求)お帰りください。  
9 e( @' z9 I  P4 F4 r8 u  还有一种「ください」的用法,那就是无需动词名词化,而是直接使用名词,这里表示的不是请求做某个动作,而是请求别人给自己某件东西,东西当然是名词了,当然该名词既可以用敬语词头,也可以不用,该请求物品在句子中相当于宾语成分,因此使用宾格助词「を」。如:「水をください」或「お水をください」。 & L2 Z- m& _* S3 M
  大家明白了吗?类似的一个动词「願う」也是,它的名词形式是「願い」,因此可以说动词形式的「ご連絡を願います」,或者说名词形式的敬语「ご連絡をお願いします」。但是决不能说「ご連絡をお願います」。道理也是因为敬语词头用语的「ご」和「お」只能修饰名词。因此可以使用「お」+「願い」、但不可以使用「お」+「願う」,也不可以使用「お」+「願います」。  
* M" w7 t9 b$ f, R8 {; m  常用的客套语「お願いします」其实不是「お」 动词「ねがいます」、 而是尊敬词头语「お」+名词「ねがい」+动词「します」。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-4 22:22 , Processed in 0.186146 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表