日语词义0 v3 r/ y5 k L, G3 h$ K
(1)意思,心意,意图。
$ ^5 a' s$ {4 L S7 G. W (2)民法中指成为行为原因的心理作用或对某种事情的欲望;刑法指对于行为的认识或犯意
. e5 ~2 T4 \. U 例1:この会社の指导者と社员の间に意思の疎通を欠くそうだ。| 在这个公司中,领导和员工之间似乎缺乏相互沟通和理解。; X. l( L' p- V" V7 e
例2:意思表示(ひょうじ)。| 1)表示意见。2)(为使权利或义务等在法律上生效而向外界表明自己的意思)表明态度。2 x/ a2 g$ z [+ y+ Z' ~
汉语词义
: d7 \5 ^, H; n0 d (1)想法,心情,意见,愿望。
9 B9 x6 n, G# U) p8 [9 J% g& r4 N (2)语言,文章的意义,思想内容。
x6 g* H0 A! o0 H0 u \+ H (3)情趣,趣味。
+ @! G5 G1 j8 B" g (4)心意。7 q- P2 }- I0 P# V( j
(5)某种趋势或苗头,兆头。" s; Y2 u$ }( g g
例1:他这样做不知道究竟是什么意思?| 彼はこのようにして、いったいどういうつもりですか。* J( h: c; q" z) R/ @4 U! q/ G
例2:学习文章必须正确理解其所要表达的意思。| 文章を勉强する场合、その意味を正しく理解しなければならない。$ D4 w+ U9 J9 b7 Z2 _4 r
例3:这本小说一点意思都没有。| この小説は少しもおもしろくない。
) F4 |* j- s, d7 T) k' c 例4:这只是我的一点意思,请收下吧。| これはほんの心持ちですから、お収めください。9 s( p% ^: i' R/ p* ^" m2 k3 ]
例5:天有点要下雪的意思。| どうやら雪でも降りそうな空模様だ。
+ H+ D: |# S% m: {# q1 Q. k5 C 日汉辨义
2 @; A! K: x$ A1 B' q/ H% y 在汉语中,“意思”是一个使用频度很高的词,具有比较多的词义,而且同其它词的搭配也比较灵活。而日语的“意思”则是一个使用频度很低、词义单一、且语感生硬的词。 |