“中”在日语中的使用主要有两种情况:
- t) F8 i7 `1 b" T3 ?如果作为结尾语组成汉语词,一般用音读;; s% a9 w& I+ \9 O) Y) O
如果单独使用,表示一个抽象的意义,用训读,读作なか。
* O" R! B6 K. Y A0 y( F0 N: ^: Y7 m% T! g- l! k1 @
下面让我们看看音读的“中”的两种读音如何区分。
+ n% N& M/ u& G, q" b$ H h是ちゅう?还是じゅう?: _* r+ {$ g/ N, g
0 b% r* U1 [9 e, r4 I/ b( L
~ちゅう
" o! O1 l/ {4 v" w. W; ], Y8 h1)接在名词或数词后面,表示一定的范围内
5 w- ], X; K \" S& o- m5 [例:先生中、学生中、四人中2 s' y m9 p3 ~- s
2)接在表示时间的名词后面,表示某一段时间内
* e4 l* {! y& m例:来月中、夏休み中' P" l3 a2 x4 N0 t
3)接在动词性名词(动词连用形或サ変動詞词干)后,意味正在进行某种工作或活动,意思接近~ている
& q, a$ n7 b4 K( }" l/ @例:休み中、授業中1 s3 c% A5 |4 Y' g/ |
% U# C& F) M+ w* ?2 {
~じゅう0 q( l0 u0 @: a/ k
1)接在表示时间的名词或数词后,强调整个时间范围' z, ]$ Q' Q2 L: X6 [/ j
例:一日中(一整天里)、一ヶ月中3 l, d2 @% E( k4 f' e- L5 C, o d
2)接在表示场所的名词后,强调整个空间范围0 n+ d4 S, c* A6 x! ~, a, P4 G) I
例:部屋中、学校中7 d) g4 B6 F% S9 E: o8 L
8 {3 W; v2 m7 g3 x# t/ z, s2 O
总结:除了~ちゅう可以表示正在做某事这个意思之外,表示范围时两种形式都可以使用,而~じゅう则强调整个时间或空间的范围。 ' }# V* y: A3 V" X
「製品」は文字通り、製造された品物を意味します。一方の「商品」は、売買の目的物としての品物を意味します。したがって「製品」という集合は、「商品」という集合に含まれると考えるのが普通です。具体的な例を挙げますと、「農産物」など「製造されないもの」は「商品」という集合には含まれますが、「製品」という集合には含まれません。0 I& h' j f. L0 [5 S# i. e' i- G
`* ^! X7 s' a% h 「製品」正如其字面所示,为生产制造出来的物品。而「商品」,意指作为交易对象的物品。从而一般来说可认为「製品」的范畴包含在「商品」的范畴之内。具体举例来说,「農産物(农产品)」等“不是生产制造出来的物品”,属于「商品」范畴,但不属于「製品」范畴。
; Q6 d- A" G/ C
7 N2 ?8 y U' p& g; b2 L. E したがって、「この製品は商品としての価値がない」ということはできますが、逆は成り立ちません。
+ c3 u! ?" [* G! E
4 ^ l+ d5 j4 K 因此,「この製品は商品としての価値がない(这件制造品没有作为商品的价值)」一说是成立的,但反过来就不成立了。9 O2 `+ M( H8 k! ^
! B* x( q5 Y0 F$ v! ? また、「商品」には具体的な形を伴う品物に限らず、「サービス」など行為が含まれることもあります。3 Y$ C0 j+ ]1 k, l! G, a
5 c% \3 Q+ J, l# V& E3 I& V9 H 此外,「商品」不仅仅限于有具体形态的物品,也包括「サービス(服务)」等行为在内。9 p4 F! x9 e) I/ u, |; `
8 b1 ]) Y% K+ X& s9 f
小编附图一张,希望有助于理解:9 B; z% }: R/ Q- g
|