例2:彼は大学の国語先生で,人の話から揚足を取る習慣がある。 , |' g' [7 b8 [& `4 h8 w
/ \1 ^$ z# L: D& C
译文:他是个大学国语教师,有一个爱从别人的话语中挑字眼儿的习惯。
2 ~2 r* U" q5 x. P
# e. F* ^1 F n& A 足跡を残す (1)留下足迹; (2)留下业绩。 8 r( [: `9 i# i" n
- G- c5 Z h% _
例1:雪一杯の山野で歩いたら,はっきりに足跡を残した。
) A) L6 G/ ]8 f6 d% q* @+ D
( V" O0 f, z, |7 m$ {4 M; i8 B 译文:在满是积雪的山野中行走,留下了很清晰的脚印。
' H( Z" ~ c/ S" T+ Y" A+ _; k
例2:曹雪芹は我が国の文学史に大きな足跡を残した。
1 L3 A% X. [7 ~% Z, j" N
- S' i2 r2 v' e0 V& z 译文:曹雪芹在我国文学史上留下了伟大的业绩。 & ?1 {1 o1 t# G+ j3 J; `
: x; s* q* c( T$ _0 g( X
足がある 有车,有交通工具。
) \: x. z. G' e% A$ _6 U$ W0 s3 I" U6 D4 Y- G+ Z1 [
例:足がある人は週末に郊外の風景を見るに行くことが便利だね。
0 o4 g: z$ e$ W4 G' q3 C# y" V4 y& v, A8 t) l1 T A
译文:有车的人周末去看郊外的风景很方便啊。
5 ]1 u4 \. z" k+ f$ R2 Q! f% Z, v
; E- P( t& ]% v- |" I2 a 足掛かりを作る 找线索,拉关系,找门路。 8 k5 s: b4 r1 @: ~; g( w
" q0 j- C6 c7 J 例:今の社会に、ある時足掛かりを作る必要があることを知っているけど,性格のせいで,なかなか実行できない。 ' D9 j+ z0 L( P) N
% D2 H7 I/ z3 G# Q% }" ? 译文:虽然也知道在如今这个社会,有时候是需要拉拉关系走走门路的,但由于性格上的原因,自己怎么也做不到。 * q* C2 x/ Q) K0 q
: m: T5 |7 M$ D& h4 x
足が地に付かない (1)心神不定,稳不住神,七上八下。
6 I" y5 a" R8 C6 Y& Y
. e; i, J' i" q% c; l6 o/ n/ H" Z (2)(作风等)浮躁,不踏实; ' y$ ?9 C/ @8 `9 o+ q' ^; I
- u% ~/ ^9 p% p
(3)(想法、计划等)脱离实际。 4 |) Y2 x( U0 z6 b) X
% y: y7 \+ {3 p1 X. X' { l
例1:相手に愛の告白をしたが,返事がどうなるか分からなくて,非常に足が地につかない。 ; g- _) r& k. m
! C3 S# w. d2 W) J5 V/ t 译文:已经向对方说出了自己的爱意,但不知道对方的答复会是怎么样的,心里七上八下的。 1 \9 i- T7 j0 ~: X3 z3 { J+ q
8 d7 e) G) X3 i* u. O6 a
例2:明日は運命決定の試験があって,今日一日中にも足が地につかないでいる。 $ N; i2 ?9 w L# b2 g, p
. g+ J9 Z1 @/ ? 译文:明天要进行决定自己命运的考试,今天一整天都稳不住神。 3 m: J, I3 w9 d6 Q3 m3 i3 D
9 _: {! u8 b* w1 ]9 D% V4 C) ~
例3:木村さんは最近気が多すぎになって、足が地につかないようだ。
" W3 e% ^7 V- S2 j5 r( @- U5 ~9 z" o
. Z1 }$ W, q: d* i U% H, W 译文:木村最近好象变得太浮,做事情不够踏实。
/ w6 h! A/ `+ J) I6 a, z0 F: x: e& w) o
例4:足が地につかない計画は空中楼閣にも等しい。
& T. J- a/ x' L+ y) p% M* @7 o ^. U
译文:脱离实际的计划是空中楼阁。 4 e* L& L; c1 V+ g1 J
0 P" v# F( |; {: N; ]6 o5 Q, r
足が地に付く(作风)踏实,牢靠;(性情)稳重。 / Y. { R8 |" {% `6 {1 t( n
$ k) S8 Q. ^) P/ m" N5 R6 d. a
例1:彼はどんなことをしても足が地に付いている。 D0 B7 M! |! m7 E
% V, I5 C/ P9 G- k 译文:他不管做什么事情都是很稳重的。 8 k! u* L2 C( [9 M0 S o
3 O ?* O. [, l- b2 ]
例2:次期社長の人選として,足が地に付く人でないとだめだ。
! k) R0 V) L* I/ K. z+ J# I' K- j' [' ^
译文:作为继任经理的人选,必须是作风踏实的人。 ' e' C, c1 b! H8 L
1 O: Z+ }$ C+ Q 反义词:足が地に付かない |