a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 84|回复: 0

[听说指导] 实用日语:“头脑转得快”就是“脑子好”?

[复制链接]
发表于 2012-8-16 13:01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  「头の回転が速い」と「头がよい」の违い
1 g5 e6 @1 Y1 K' y$ Q. M  Q:「头の回転が速い」と、「头がよい」というのは、同じ意味ですか?违いがあれば、その违いを教えてください。ちなみに、「头の回転が速い」のニュアンスがよくわかりません。  B7 _$ V8 a% h! p9 Y
  “头脑转得快”和“脑子好”是一个意思吗?如果不一样的话请告知区别。另外,“头脑转得快”的语气不是很明白。5 s$ \" c4 m# Z/ b, u0 d2 l
  A:「头の回転が速い」→瞬时に状况を理解し适切な判断や结论を导ける。もしくは少ない情报、断片的な情报から推测して的を射た発言ができる。
- F# T  q" M. g  「头がよい」→问题解决においてもっとも适切な判断が下せる。(他人よりも明らかに优れている解决法や结论を提案できる)9 l0 x# E' N. ?
  “脑子转得快”→可以在瞬间理解状况得出最合适的判断或结论。或者,从极少量的信息,片段中推测并可以一语道破。“脑子好”→在解决问题方面给出最合适的判断。(可以给出明显比其他人更好的解决方法或结论)  m5 L* A) I9 E/ Q2 w* t2 Z1 o
  A:头がよい=头がよい人の状态の全般を指す言叶です。记忆力が良い。勉强が出来る。成绩がよい。知识が豊富。エトセトラ。头の回転が速い=物事をするに当たり、こうすれば効率が良い。こう动けば无駄な时间が省ける。仕事の交渉において损得计算がすぐ出来る。こう言った计算がすぐに出来る状态の人。头の回転が速いというニュアンスは、脳の机能が动くのが速いという意味です。学校の勉强が几ら出来ても、応用が利かなければ社会では通用しません。ただ「头がよければ良い?勉强が出来れば良い」という事では决してありません。世の中、头の回転が速い人间の方が何かと重宝されます。% S, B" @- A4 w8 d
  “头脑好”=指的是头脑好的人的全部状态。记忆力好。学习好。成绩好。知识丰富。等等。“头脑转得快”=做事时的效率高。这样做可以节省不必要的时间。工作交涉中可以马上计算出得失。就是可以马上算出来类似问题的人。头脑转得快的语气就是脑机能灵活的意思。学校的学习再好,如果不利用在社会上就吃不开。但是,绝不会有“只要头脑好、能学习就好”这样的事。社会上,头脑灵活的人才是宝贵的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-3 21:40 , Processed in 0.182232 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表