a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 132|回复: 0

[听说指导] 实用日语:“絶体絶命“还是”絶対絶命?”

[复制链接]
发表于 2012-8-16 13:01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Q:絶対絶命、絶体絶命、どっちが正しいのですか?
" ~. p1 W0 ^! V, o! e2 u  “絶対絶命”、“絶体絶命”哪个正确?
, ^, T2 v* Q+ Y: j  A:絶「体」絶命が正しいです。学生ならば、手持ちの辞书や、通っている学校の図书馆で辞书を确认すれば正解が分かります。「体」が使われたのは、何か映画他のタイトルなどでインパクトを付けたかったために、宣伝会社が、敢えて、误った文字を入れたのが始まりと思います。「危机一髪」が正しいのに「危机一発」としたのも同じです。: x& \$ f8 z) w/ ?
  “絶“体”絶命”正确。如果是学生的话,通过手头的字典或者学校的图书馆确认一下就知道正确的答案了。使用“体”的一般都是电影片名等为了带有冲击力,由宣传公司硬加入了错误的文字开始的。“危机一髪”是正确的但是和“危机一発”一样。
: v" ?# p! ~* f6 E  A:正しくは「絶体絶命」です。“体(肉体)が絶える、命(魂)が絶える”ほどの危机、という意味です。古典の文にも出てきます。. O1 I3 I5 g; h
  正确的是“絶体絶命”。就是“丢身断魂”程度的危机的意思。在古典文中也有出现。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-3 16:29 , Processed in 0.300483 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表