a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 85|回复: 0

[听说指导] 日语基础口语之在市区

[复制链接]
发表于 2012-8-16 13:01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1、道の両侧には街路树があります。
1 U  K+ G. z* j# y, @% O  在道路两旁有林荫树。
2 ?3 c+ Z9 x; T$ m  r  2、最近この道には工事があって、通れない。8 P2 _1 c; r; n' {
  最近、这条路施工走不了。
/ @4 K' D! [) u, h* @. n# e( U  3、里道を通ったほうが早いです。; k. y) L8 k) f
  走小路会更快。
# x1 i! L, K& q  Q7 p& r  4、高速道路が通って便利になった。
+ P- z4 s- o2 I+ p& L; v0 q( m  通了高速公路,方便多了。' ]0 |# o$ d7 t  p
  5、夕方の商店街はにぎやかです。. }" l9 q5 K, K. O
  傍晚的商业街很热闹。  y1 }6 J/ E0 S/ y
  6、最近高层ビルがどんどん建つ。1 B; a9 D; `+ L2 N6 J# v
  最近,建了很多高层建筑。
0 t* P) h0 ?" r* [# m' R; L! f  7、ここ东京の経済の中心地帯です。
/ m) Z% V2 O# d0 M6 x& R/ L  这里是东京经济的中心地带。
: y4 z7 @2 J$ y$ s0 B4 z* p  8、3时ごろは人通りが少ない。! S6 U' K  R( v4 x7 Q* ^2 H
  3点左右行人很少。7 q) Y/ N5 d+ e$ H4 n3 `
  9、このあたりにぎやかですね。
& d: j$ p  U7 C5 X; }) G8 r; w- ]! X  这附近可真热闹啊  10、いつも人と车でいっぱいになっていますね。' O7 x/ b: R! }* F, `+ r! [
  这里的行人和车辆总是很多。
4 K/ ]9 P" {: T2 j: j  11、北京では午後5时から8时までラッシュアワーです。
4 t* n. m3 S, G, n9 B( z  在北京,从下午5点到晚上8点是交通高峰期。6 H. L3 L, j! p6 D* x2 i* e# x* b+ m
  12、市内では人口密度が高いです。
$ N# x6 l' o5 a0 i  市区人口密度很大。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-6 03:26 , Processed in 0.216363 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表