あの 、あのう:想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有‘这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。’) G" C8 h) C$ X; R$ o: ^/ k1 I
ええと :想不起下句话该怎麽说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麽特别的意思。不要和搭腔的〔ええ,そうです〕弄混。音调较平。& t) F' ~" W+ y- x, U$ }: E# @
じつうは、実は :其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!8 K- `# C% u9 I8 g
じつに:(真是,实在是)不同。
( p, c0 E: w- O8 w* L2 L やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麽认为。想来想去,最后的结论还是~.我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!. s0 V8 h" I1 u" q4 j8 ?8 S( u
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麽样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。9 U# I4 j0 a7 x! P. i
つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~.到底~.2 n& s9 x" j/ [7 u/ B- P6 M
要するに:给前面自己所说的话作个总结。) E4 M2 l* ^' |5 }& X8 Q
结局:说来说去还是,最后,归根究底。
! X$ j( M' m2 | 例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
8 g! D" R! |% t6 L" o# q$ P: m# t9 A ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。0 i" R K9 K8 a! t# Y
なんといっても:不管怎麽说,毕竟,无奈。2 d+ ]& N" `4 k3 M4 A
言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~.. t) c2 M4 `' a1 {7 T+ k
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说" @7 x: Z3 i% E8 h2 G
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
$ } `' H) u9 ?7 N6 ~; G8 v. P! q いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。5 s: _( V; n. `* M
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。5 Z4 P! t- @. L: U5 j& G5 A2 M
いずれにしても:反正,不管怎麽说,无论如何,总之。
$ x- y" ]( v8 s& r( w( Z どちらかといえば:要怎麽讲才好?说起来。* n5 F" ^( Y+ v* P
あたりまえばら:照理说,本来应该~
; t: @/ [; a7 j う一ん:恩,这个嘛 どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麽样。
. u( ?0 j+ V9 l( _ すごく/すごっく:这个实在太~了。
, w0 m- ]' z5 p0 U8 m- |2 e ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~.
- w# E7 O* [0 }: z: X 言い换えれば:换句话来说。
0 c4 }& t" ?* t そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麽一来、如此一来、於是。; v/ P+ h/ r0 w5 J$ r" z
そのためには、そのためみ、そのため:因此。8 h/ Y+ X& i& n! o. P
それで:於是、因此、所以、后来嘛。$ w2 ]2 s4 E/ B& T* F
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~.9 P- U1 h1 F. T: P
いちあう:大体上、大致上。
. Z, n4 i# U) ?; O2 B% b まして:更何况、况且、更谈不上。' n/ H) S( G' C9 E
まず:首先、大概、大体而言。
5 w1 ?& L, P& S; p/ b* y むしろ:反而、还不如、倒不如说 |