《悠长假期》台词节选:
9 {# l+ u4 X2 {0 R, M% f- \8 P: } 瀬名が部屋から出てきた。
) ?; i/ t1 ]% T 「あのー、ちょっとどいてくれる?」. B- E0 h5 B9 A4 ?
「何で?」と南。
# L' v' g7 r7 _8 @ 「え?电话。」
' _) l3 m8 [- T& x 「するの?」) H$ r8 v% k- q4 S9 K" c- Q- K
「留守番电话闻こうと思って。」: t, X6 `. K+ p- O9 \6 S
「谁からの?」
; o3 G" w& r+ n3 w1 ] 「ルーさんからの。真二君が、帰ってきたら、ここに电话が入っていることになっているから。ちょっと??」3 V2 l- e7 h' k; i1 Y1 U, A1 n, K$ a5 l
「あ??留守电入ってなかったよ。ね!」
8 H$ a6 L' h9 ~ 「いや?」と桃子。( K& q7 R. B F* z' P- q
「あのさっき见た、私。二人で。入ってない。ね!桃ちゃん入ってないよね?入ってないよね。」3 Y7 R, ?& _- a2 l X" e# p: K
「あ!なんか緑の点灭してますけど!」# l! G, k7 G! U' A/ d' i4 Z
「入ってるじゃん!」" A( H% T1 c9 ~) X: E, N% ` Y8 |. q
留守电を闻こうとする瀬名を必死に食い止める南。3 R+ V, M. w7 u4 v3 V
「桃ちゃん!消去ボタン消去ボタン!」) k4 R5 E1 F( F: l0 H! Q3 T b8 Q- h
「そのピコピコ光ってるの、再生ボタン押して!」/ }( T1 Q; f5 x( u# ]9 v
「早く!」/ ?$ w* |9 ]6 h3 W
「早く!!」
; e& Y0 E. I9 v- z 「いやでも私、真実を知ったほうがいいと思いますよ!」7 y. ^ f, F8 s7 [- U
「何真実って??。」
0 v0 G# c! D% |/ T+ p, w5 P# \ 「また余计な事を!」
9 f6 M: q3 ]0 X4 s) h7 {$ Y* a+ ~ 「だって先辈!いずれバレるんですよ!」2 ^3 ]4 m# ^- G9 y' i$ \3 P4 E
「もうベラベラ喋んないで桃ちゃん!」
* ^ m1 m' Y5 ] 「よしっ!」ほっとする瀬名。
& U% ]: j! W3 O* b7 E$ l6 c5 y 「これだけ?」と南。
0 e0 P' o5 k+ a/ Y9 L 「表情なさ过ぎてわかりませんね。」と桃子。
/ @) n8 A: |- G7 f# b) P1 H' l 「???帰ってきた。帰ってきたって!良かった良かった!」と南。
; V/ c) [+ R1 G 「ねー!ねー!さっき言ってた、真実がどうたらこうたらって何?」6 k. W }# E0 B- N, Q0 L5 ~! Q8 S
「???いや。え?」寝たふりして误魔化す桃子。: s- l, H1 d& _" Z: `& l; ~$ s, b
「???」
6 d' U/ o$ h0 _* U 真二の店
4 h# I) G; K& `! V 「お帰り。」とルミ子。/ t& ~4 t# V& S
「お前な??さっきから何回言ってんだよお帰りって。」
8 ?/ s1 _. t. N. A7 U; N$ Y" T" d 「何回でも言いたい。お帰り。」 @; P5 U; |3 ~ f
「???お前こそ昨日どこに泊まってたんだよ、え?」
}" `; n# `2 b6 q0 S) p4 E, | 「秘密ー。秘密のアッコちゃん!」! {" }4 k: w6 B( G5 _
「???だからー!俺ホント何もしてねーって。」
) |1 v i, X: i 「目见て言ってよ。」
# f8 ^. h, Z; U8 ?: |4 ~4 E0 h 「???何も、していません!」
# R( q& H" C3 O 「嘘つき。」
/ ^7 L$ ^9 ~! x! t e 「???」7 Z7 P0 r; s' {+ b
实用日语口语讲解:
$ m+ l0 @; c! A# S ●あのー、ちょっとどいてくれる?: \' C0 J+ N' Q, ^/ x3 |
「どいて」:その场から去る、あなた自身が移动してください。' _4 T$ A; P4 @8 l! Z
「どいて」,指的就是离开,走开,一般是对对方说的话,与它类似的还有「どけて」「のけて」「よせて」;0 t. B! D( h G3 X* n5 C r: I
但是,「どけて」「のけて」「よせて」は、人に対しては使わないことです,就是说「どけて」「のけて」「よせて」不用于人;6 P3 r: ~. { d& e3 |
在这说的就是:你稍微走开一下;
2 |' o+ N6 F2 a1 b5 q" q ●そのピコピコ光ってるの、再生ボタン押して!
8 I2 H; B1 `5 y4 r; W6 S 机械の音。ほか、テレビゲーム、携帯电子ゲームの総称。! L, r: Y' M$ e' X
ピコピコ,是拟声词,指的就是机器的声音;另外它也是电视游戏,手机游戏等的总称;
% Q, ]" A* T% a ●だって先辈!いずれバレるんですよ!
7 Y( s$ }- H' v+ I( d* W8 } Y バレる就是「ばれる」;
1 |+ | D* U$ }2 f8 f2 M- n 秘密や隠し事などが露见する。発覚する。" P# q" y8 D( I4 j7 X
指的是暴露,败露;如:正体がばれる/ 原形毕露;. E, W) X( E. `8 c7 N3 u
在这说的也是这个,泄露,暴露的意思。 |