说起搭讪,大家似乎都对它没有好印象。不过用日语“搭讪”并非如此一无是处,它可是可以练习口才、锻炼日语口语、提交社交能力的良方啊!正所谓“搭讪,让一切皆有可能”,原本无法认识的异国的“TA”或许就因为你的搭讪,而成为了你人生的终身伴侣。
( k0 f" `8 T7 t! e. J “搭讪”,在日语中叫ナンパ或是口説き,一般是指“男生向女生搭讪”。不过随着女性朋友地位的提升和思想的开放,逆ナンパ(简称“逆ナン”),即女生向男生搭讪,也渐渐不再新鲜。搭讪也是十分讲究技巧的,首先我们来说说“何谓失败的搭讪”。
3 ]( n( ]7 c( r 【用语毫无创意型】; k* J$ J5 x$ O, N3 e/ e
「すみません。もしお时间があったら一绪にお茶していただけませんか?」
! C, C2 O# S' T- G8 |4 h0 u 请问,如果时间允许的话可以和你一起去喝杯茶么?
- i# f* `* p0 Z6 i 「楽しかったから一绪に饮みませんか?」; M: q7 r2 R* b ]
如果可以的话,能邀请你一起喝酒畅聊一下么?
& N' ?" R4 a ?' h 「友达になってください。」% q& l/ J2 X& w( Z7 O! H0 V7 A3 H
请和我做朋友。
7 O8 l, v& `* ], t- A 「付き合ってください。」# k' P6 Q' \9 c2 _0 n. q8 ^
请和我交往吧。 【极其容易遭白眼型】0 ^+ {1 P( X: s3 ~, N
「こんにちは、あの、かわいいですね」+ q" y) K' y+ {( d' ~# @4 w9 U5 @) |
你好,你真可爱。(吐槽:略显轻浮,之前也用这招欺骗过很多小女生吧)$ _2 B0 ~( R4 m
「俺たちの出会いって偶然じゃなくてきっと运命に导かれたんだよ。だって、他人の気がしないもん、特别な気持ちになるんだ」
5 ^! v8 i# ?6 O4 J5 l& k5 H4 g: r5 ] 我们的相遇不是偶然,是命运。我对别人都不在意,对你有特别的感觉。(确认一下:你是在演电视剧么?)* A# X4 Q( X. D' h) ^6 v' v; V" v, U
「今日はどちらに行かれるんですか」7 C, c9 i! j$ f$ }4 J
你现在要去哪?(提醒:大街上突然有人这么跟你说,一定会以为他是跟踪狂)
5 ~8 Y% f8 \5 } 「今、何时ですか?お一人ですか?」, [+ ]9 h- ]3 M$ n$ g/ `1 i# K
现在几点?你是一个人么?(叹气:完全没有技术含量,一听就感觉此人不厚道……) |