说起搭讪,大家似乎都对它没有好印象。不过用日语“搭讪”并非如此一无是处,它可是可以练习口才、锻炼日语口语、提交社交能力的良方啊!正所谓“搭讪,让一切皆有可能”,原本无法认识的异国的“TA”或许就因为你的搭讪,而成为了你人生的终身伴侣。
W. J5 j( N4 f9 G+ Z K5 L: r; A “搭讪”,在日语中叫ナンパ或是口説き,一般是指“男生向女生搭讪”。不过随着女性朋友地位的提升和思想的开放,逆ナンパ(简称“逆ナン”),即女生向男生搭讪,也渐渐不再新鲜。搭讪也是十分讲究技巧的,首先我们来说说“何谓失败的搭讪”。
/ }8 f4 n/ R( o3 F7 K 【用语毫无创意型】
/ X% L( x: z) j7 v/ @! e9 W. {. q 「すみません。もしお时间があったら一绪にお茶していただけませんか?」; ]* j3 ~8 Z$ s: G3 x
请问,如果时间允许的话可以和你一起去喝杯茶么?# |# ]2 }7 g! a r+ ~+ y7 e, F9 X: K
「楽しかったから一绪に饮みませんか?」
! \! G4 m8 C) U& k" i 如果可以的话,能邀请你一起喝酒畅聊一下么?* X' U) E8 J; J2 |8 r" R- I
「友达になってください。」
: x2 g+ b7 T9 v" g1 V- {& b 请和我做朋友。
' ^! {6 L# Q' P' w 「付き合ってください。」 ?6 j, ]* E: V' Y, J+ {' Y
请和我交往吧。 【极其容易遭白眼型】
$ {! B( d! q: V; o; X' I; t 「こんにちは、あの、かわいいですね」
& N9 j' ?5 N* @7 G' y 你好,你真可爱。(吐槽:略显轻浮,之前也用这招欺骗过很多小女生吧)
0 y" W* X, `' `; p 「俺たちの出会いって偶然じゃなくてきっと运命に导かれたんだよ。だって、他人の気がしないもん、特别な気持ちになるんだ」
* @( q5 b* [) m' K: v 我们的相遇不是偶然,是命运。我对别人都不在意,对你有特别的感觉。(确认一下:你是在演电视剧么?)
! y" y3 a) A- h9 r2 R. O 「今日はどちらに行かれるんですか」% G$ K5 ^% U/ S- v9 {7 ~
你现在要去哪?(提醒:大街上突然有人这么跟你说,一定会以为他是跟踪狂)
/ y4 [- t6 D; Y, p% A 「今、何时ですか?お一人ですか?」
6 X0 h, t( {5 U4 ?! r$ m/ S. { 现在几点?你是一个人么?(叹气:完全没有技术含量,一听就感觉此人不厚道……) |