a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 136|回复: 1

[听说指导] 日语汉语“上”和“里”的区别

[复制链接]
发表于 2012-8-16 13:01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  中国に长くいると「中国化した日本语」4 `" }; y3 [' Y
  が出てしまうという话で盛り上がったことがあります。4 s0 R& W6 ^: l
  上司が飞行机で移动中で携帯も通じない时/ \, K& Y/ k  d: [) n4 q: k
  社长宛の电话が会社にかかってきました。
3 r6 ]: ^% e( a, i  「社长はただいま飞行机の上でして???」
! V% p; j5 J! w/ j- Y' T  普通の日本人が想像すると????% _' w; c5 g' a0 w# l" V" w; ?& M
  ダイハードⅡのブルースウィリスかっ?
1 B! L2 |" |; u- p. [9 P  这里用一个小幽默来说了汉语和日语中的“上”和“里”的区别
7 e/ Z$ G, Y: c& E  有人打电话到一个公司去找社长,于是,公司的人员就对他说:我们社长现在在飞机上。6 L6 }6 u: g2 U; N9 o8 H
  如果打电话的是日本人,就很难理解了,在飞机“上”?
1 f' j$ u' F2 i  是像《虎胆龙威》2里面的布鲁斯威利斯一样爬到了飞机上了吗?( e/ K2 X# Z) u0 w- a; T, n
  ということで0 [+ W1 W& ?+ K6 P2 Y
  今日は物や人の位置を表す“上”と“里”(中)について
0 B) p" C! m; Y# v# D  考えて见ましょう。; [% \, Q: K  N7 `* \8 ^6 Q% z
  例えば日本语で「~はどこ?」
8 ]) T# G3 ~! R) k' Q  \  ~' ?  と闻かれたときの答えとして- y$ Z) _3 n6 \6 c& f' w5 m& [
  “在○○□。”と答えるとすると& ^; b5 F% T2 A3 h- w- n
  この□の部分はどちらが一般的か。% y# P  E$ G2 d- {
  上 里
- e# b; T6 U+ D  1 ○ △ 书架(本棚)6 u4 F+ V3 q- a; |# p
  2 × ○ 冰箱(冷蔵库)
0 q; z: K( g! [, g: a5 W) d6 t  3 × ○ 衣柜(洋服ダンス)
  B: X( h! r: M  q  4 ○ × 床(ベッド)
, b: P9 g: a7 C3 e2 Q2 ]9 F  5 ○ ○ 电脑(パソコン)
* c) C1 U2 G" n% a8 \; v" s4 l  6 × ○ 教室
% ~. y; H  @9 S' `' S  7 ○ ○ 车,飞机(车、飞行机)6 M: O( r6 F; n/ q5 Z& e9 _
  8 × ○ 水桶(バケツ)
# \3 E( r; m- D9 ~  9 ○ × 路(道)# q; b5 F$ C1 c# _
  上の9つの単语の中から
; e  y# P) C. F  “上”を使うものと“里”を使うものが6 P6 X5 `# s; M9 v+ n& t6 B! ^
  どのように违うかと考えると6 H0 }' P5 s( ]3 E* Y
  ●盖や扉があったり、器状になっているものは“里”
5 Z1 Y- `- C: L  有盖子和门,像容器一样的地方就用“里”
7 Q8 I5 A7 ?- l. G, }  {7 h8 C  ●建物やあるものに囲まれた场所は“里”3 v; M% o# ^$ V/ s, a0 G
  被像建筑物一样物体包围的地方用“里”
! f5 _8 D3 m1 ~6 o  ●本棚の様に见せたり并べたりする场合は“上”
- ~& {4 {) E" w, g9 K- C0 I  像书架一样,并排开来供观看的地方就用“上”
/ Q/ `3 i- d% R, D: [  ●乗り物は基本的に“上”
" _* t( N- `! V1 Q  交通工具基本用“上”
1 x" }. e+ o9 p2 L2 T$ U. r  ただし、「外侧ではなく中」や「人や物を収容する车両」# w# V. i. }% E$ X- K
  という意味を强调するときは“里”! X4 d0 h( \0 d  X
  个人的な周间もあります
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 13:01:34 | 显示全部楼层

日语汉语“上”和“里”的区别

  但是,如果是强调(不是外侧,而是里面)和(收容人和物的车辆)的话,就用“里”
" F+ p7 J9 }( p! q% m  这也有根据个人情况来定的时候。
" S) G. J7 e: m: X0 d+ b  では1から10まで例文を挙げてみましょう, S) I+ R3 h4 |, m5 ^  O4 q8 d
  那本书在书架上。! a7 a# u+ c8 K
  その本は本棚の上にある。
1 ?( g6 C3 x2 P+ |; G  你的帽子?在书架的上面。
" \# C. f! z$ ]8 A! j  君の帽子?本だの上にあるよ。- T; g( s2 k& b* S( ?9 m2 j$ F
  把这个放在冰箱里吧。4 z! F8 @0 f: n% J
  これ冷蔵库に入れて。
0 U/ e, G6 Z& n2 W  衣柜里的衣服都是名牌的。
) W* w* `! b  S( y- _! _  たんすの洋服はどれもブランド品だ。" g- {1 T7 r4 l* u) ]: p
  他在床上躺着看书。9 p# M+ O  _/ U3 W' k/ @. x& ], _2 A
  彼はベッドに寝そべって本を読んでいる。8 Z' j3 p/ l+ N/ Q  P1 D
  那个文件,我保存在电脑里(上)了。5 I: i% U6 l7 G, {
  そのファイルはパソコンに保存しときました。
( N3 K8 F+ M+ y9 G4 t& x; p  教室里一个人也没有。
- u& ^( J: C% @  教室には1人もいません。
) d5 Y/ {4 \  `, }" V3 C9 C$ }' z5 V  我在电车上,现在说话不方便。
7 @# \4 V& w4 n/ F2 F  今电车の中だからちょっと?(都合が悪い)
: l: A: M2 I- O  电车里很热(啊)。0 r+ {% o$ `' Y% t# j& r, v1 G$ f0 o
  电车の中、热いなあ。
7 d% n8 I  l2 X! v: D  那个水桶里的水可以倒掉吗?1 v4 a( y4 ]8 S/ V% y
  そのバケツの水、舍ててもいい?3 e3 u5 n6 G6 j$ J7 W( `
  新加坡的路上没有拉圾。  ]4 J( {3 n! B% y
  シンガポールの道にはゴミが落ちてないな。" T  I) O3 E2 H9 @3 L' l$ L0 {0 Y
  実はこのほかにも“上”はあります。) \3 Q( v! f2 I2 k
  縦になっているもの表面に
, k5 G, `" @9 P2 b# A: w' D. T  贴ったり挂けたりしている场合です。' C5 r4 K4 |  I1 W& Z
  还有其他的情况也是用“上”的。3 k0 r: p, d$ U
  如立在一旁的物体,在它的表面贴东西。8 X9 q" J, u3 _; a* e3 M
  冰箱上贴着留言。/ {2 `2 n4 M: G' f: [4 n, j) ?; f% @4 `" ^
  冷蔵库にメモが贴ってある。
" N6 {/ }1 k/ H  この场合は冷蔵库の上ではなく侧面ですね。
0 Z' X. R0 D* E$ p0 o$ Q" |/ }$ e& s9 l2 C  这个场合其实不是指在冰箱的上面,而是指在冰箱的侧面。6 |1 x+ o8 S9 B! W
  小结:汉语和日语的“上”和“中(里)”是有很大的区别的。大家在做题、翻译的过程中要牢记这些区别,以免弄出笑话哦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-30 12:35 , Processed in 0.200514 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表