あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
7 g: w3 T" E2 [% |8 l% J3 }5 P ええと →想不起下句话该怎麽说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麽特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
% `4 U$ g& |4 k9 ]0 {; F2 h" k1 R 実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)
5 E* j! u) T/ j: u; A3 O8 M+ L2 Q; ^& i q じつに(真是,实在是)不同。0 N6 L. K( Z# D6 `1 Z1 G
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麽认为。想来想去,最後的结论还是~.我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
1 P0 ~9 ^0 ~( A h: M6 r% j d! [ とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麽样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。: G$ k+ B% i/ s" K* A+ {# t, J
つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~.到底~.) X' K/ ?& n$ n" q
要するに:给前面自己所说的话作个总结。 Y/ t+ ]; y# y5 p
结局:说来说去还是,最後,归根究底。
, ]/ i- L7 b" l0 ]! _ 例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。, q6 `& D: R. t
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。/ j" Z0 ]8 L- f. B
なんといっても:不管怎麽说,毕竟,无奈。6 p1 \- W, N# Q; N+ k
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~.
' G$ s' R/ o) c くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
& a. G2 C- |: H5 O 自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
$ I+ {+ s: C, ^5 H# i3 W いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。, U' Q0 ~3 u# p/ }/ S
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。
- K7 I+ m3 p% d9 z9 D' g- ~' K, W4 Q2 H) w いずれにしても:反正,不管怎麽说,无论如何,总之。
6 l' X1 W% Z3 u( T どちらかといえば:要怎麽讲才好?说起来。
9 D f2 i! e+ [* N" `; O あたりまえ:照理说,本来应该~( Y2 D+ T. _- S$ T/ q. R& w( z3 H: z
う一ん:恩,这个嘛。- u: \" S7 e4 n7 t9 e
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麽样。
0 L7 W! n) F6 U, y" y) e すごく/すごっく:这个实在太~了。9 C9 K. T6 I Z) L
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~.6 P( J4 x, M# v+ J6 `/ `/ ]+ N/ i
言い换えれば:换句话来说。
. n6 t! O3 |5 P" P& d3 U そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麽一来、如此一来、於是。
& z0 t+ [: }' i. D2 A そのためには、そのため:因此。* Y' o* ]0 l; X
それで:於是、因此、所以、後来嘛。) t% v! M* `" g" ^( R
それでは、それなら:如果是这样的话~.
& q, P+ P# r4 T5 z6 _1 l. G いちあう:大体上、大致上。6 r L9 p! _ U
まして:更何况、况且、更谈不上。
7 C3 O( z E0 e: N* c* Y U まず:首先、大概、大体而言。$ t* q$ d6 {, h1 @, A' z7 D
むしろ:反而、还不如、倒不如说。 |