……いってんばり{……一点张り}专攻一门;坚持一点% d% {/ `+ m3 `" A7 I" N
·彼は最後まで谢わないのいってんばりだった。他到最后还是坚持不肯道歉。
; M2 ~0 s5 W! ^1 H7 P ·メディアは汚职事件についてその会社の社长に説明を求めたが、调査中のいってんばりだった。媒体针对贪污事件要求该公司社长说明,但他却只说现在还在调查中。 Z6 E2 P' P* y4 i: P
·いつ彼に电话をしても、仕事が忙しいのいってんばりで会ってくれない。不管何时打电话给他,他都只说工作很忙无法跟我见面。5 M) [0 r" B; \" O Z+ E; Z
いつにない{何时にない}与平时不同的;一反常态
/ l1 X! j7 b9 B1 R7 } ·初めての全国大会に球児(きゅうじ)たちはいつにない紧张感を见せている。因为是第一次全国竞赛,球员们一反常态神色紧张。
9 t0 S$ P( F: o) W( b8 ?6 q ·相手の粘り强さに、いつにない苦しい试合となった。因为对手紧追不放,比赛变得异常艰辛。
; F, Z4 T7 ]) }- ~" q7 K ·今年はいつになく紫外线が强そうなので、十分な対策が必要だ。今年紫外线前所未有的强,因此需要充足的对策。% v n- m8 Q- W
·こんなに早く出社するのは、いつにないことだ。这么早出门上班真是一反常态。0 S, i1 i* [8 `! Y" Y- n# y0 }
……いっぱい……极限;充满
- ]6 m g- p3 o4 Q7 I) c, u3 E a ·当店は今年3月いっぱいで闭店となることが决まった。本店决定今年3月做完后结束营业。# Z2 K6 m% N( J( Y
·见どころいっぱいの展覧会がいよいよ开幕した。处处精彩的展览会终于开幕了。
2 Q* t0 I/ M" @: U' U3 c% C ·この菓子は食べるとチョコレートの味が口の中いっぱいに広がり、とてもおいしい。这种点心吃了之后口中充满巧克力的味道,非常可口。( r% L! t1 |: v) q8 N
·私の部屋はお客でいっぱいになった。我的房间挤满了客人。5 }3 ]- K4 @$ [: e% G$ g
……いっぽう{……一方}一方面……另一方面……;同时
( B& K, y9 b3 k ?* f ·手纸は最近パソコンで打たれる一方で、手书きを好む人もたくさんいる。最近大家都用电脑打字写信,但仍有另一部分人喜欢用手写。+ m$ g9 B L# ?( e0 F `
·この地域では高齢者が増加する一方、若者は减少している。这块地区内高龄人口增加,同时年轻人却不断减少。
5 {. ^# E( T: U2 O: M- O ·夫が庭で日曜(にちよう)大工(だいく)に励む一方、妻はたまった洗濯に追われていた。周日丈夫在院子里努力做着木工的同时,妻子洗着堆积的衣服。" ~& p( V0 Z8 p# A8 I
·この部屋は寝室で、もう一方の部屋に书斎がある。这间房间是寝室,另一间房里是书房。
+ ~; ?& h" `, } ·多くの人が支持したが、一方では批判の声も闻かれた。虽然得到许多人的支持,但另一方面也听到了批判的声音。7 b) O b/ v7 @% ~2 I
·彼女は返したと言う。一方彼は受け取っていないと言う。她说她已经归还了,同时他却说他并没有收到。
% V& A" K+ w& R$ g ……いっぽうだ{……一方だ}越来越……;一直……& `2 u" c- m- y6 s. N( r
·开発が进むと、この辺りの緑は少なくなる一方だ。随着开发的进行,这附近的绿地越来越少。
7 M" S: s1 r3 D; q' I' F ·7月に入り、暑さはますます厳しくなる一方だ。进入7月后变得越来越酷热。
3 o! S) @5 C8 Q4 @ ·ここに住むようになってから、食べ物がおいしいせいか太る一方だ。自从在这里住下后,可能因为食物好吃,害得我越来越胖。
% M/ G' r; i. j6 b; _ ·ビルが取り壊され、空き地になってから、ここはどんどんさびれる一方だ。自从大楼拆除变成空地后,这里越来越荒凉。
' e' i! V/ k' q4 \# T h6 z ·彼の活跃のおかげで、野球の人気は高まる一方だ。因为他的活跃,棒球越来越受欢迎。
/ ]. Y ^0 T5 B( ~, B# U1 l ·夫は働く一方の男で、ちっともおもしろくない。我丈夫是只顾着工作的男人,很无趣。 |