……きになる{気になる}想要……(有做……的意思)
" K& ]. b' c& c; b% b; x3 _ ·そんな难しそうな本は読む気にならない。看起来那么难的书,让人不想看。
- t9 u" a+ u9 V+ d8 x4 W) ` ·条件がいいので、その会社に転职してもいいかなという気になってきた。由于条件很好,就觉得跳槽到那家公司也不错。; S! U( q/ Y: c
·一点物だということを闻いて、买う気になった。一听到是限量商品,就很想买了。* W% V0 F; x1 u8 U% v2 O
·ここは环境がとてもよくて、当分(とうぶん)引っ越す気にはならないだろう。这里的环境非常好,暂时不会想搬家吧。' p1 Y0 t( v( p: K
きぶんがわるい{気分が悪い}身体不舒服;心情不愉快
* @$ I# }4 l, A ·睡眠不足で気分が悪いので、会社を休んだ。睡眠不足使得身体不舒服,所以没去上班。
. c, Y: w' I3 m, C! B ·バスに乗って、気分が悪くなった。坐上公交车后,觉得很不舒服。2 I v- }0 s0 K) J9 p7 `
·马鹿にされると、谁でも気分が悪くなるものだ。被人瞧不起,任谁心情都会不开心。
" c; E0 G; l4 M ·気分が悪くて、何も食べたくない。身体不舒服,什么都不想吃。
9 v9 }& q1 p5 S1 b) a0 Z きまりがわるい{决まりが悪い}不好意思;难为情
/ z! P$ H: [8 |. t3 R- F0 g8 T x ·パーティーで别れた妻と顔を合わせ、ちょっときまりが悪かった。在宴会上遇到前妻让人有点尴尬。4 o. O+ D6 V- n! M
·彼女とデートしているところを上司に见られ、きまりが悪かった。被上司看到我和女友在约会,真难为情。
$ a! f! L, ^" p3 ] ·往来(おうらい)の激(はげ)しい交差点(こうさてん)のど真ん中で転び、きまりの悪い思いをした。在车水马龙的十字路口正中央跌倒,害得我很难为情。
; F- g7 ]# U8 m! L0 Q" H% ] ……ぎみだ有点……的样子;稍微……的倾向' p5 M3 _6 n- e+ T9 z" q" y4 e3 j: ?
Nぎみだ、R-ぎみだ; \" ]* {$ x& r/ Z1 ^% t6 }
·昨日からちょっと风邪気味だ。昨天开始好像有点感冒。1 J6 E, o1 F: @* }" \& B
·健康诊断で太り気味と言われた。健康检查时说我有点胖。$ p5 d: n3 `9 [/ u% `0 }3 g+ q
·息子はゲームばかりしていて、このところ成绩が下がり気味だ。儿子老是在打电玩,这阵子成绩有点下滑的倾向。0 ^1 @# ~) I: O% j
きもちがいい{気持ちがいい}舒适;愉快
* [( m. w6 o8 x1 i- T7 N; ^ ·秋の晴れた天気は気持ちがいい。秋高气爽,心情舒畅。3 u' \& C$ k0 B% E: b- N% R
·田舎は空気がきれいで気持ちがいい。乡下空气清新很舒服。
6 f. g( s% P7 @9 L5 Y d2 `0 U ·いい汗をかくと気持ちがいいものだ。痛快流汗后感觉很舒畅。 |