……きがない{……気がない}没有心思;没有意思;没有意愿
1 w5 V/ i! I- S) ]: ? ·朝から雨の日は何もする気がない。一早就开始下雨的日子,让人什么都不想做。/ V' a+ ?0 ^7 r/ _
·彼はあまりやる気がないようだ。他似乎没什么干劲。
$ v% k+ E# x' N; H4 ` きげんをとる{机嫌を取る}取悦;讨好;奉承2 E, n' M' b1 |! [/ K3 }
·上司の机嫌を取るために、旅行のお土産(みやげ)を渡した。为了取悦上司,送上去旅游带回来的礼物。
9 n' ~ X* N( Y ·普段、子どもと游んでやれないので、休みの日は一绪に游んで机嫌を取る。平常无法陪孩子玩耍,所以假日时一起玩,讨他们的欢心。
8 q, ^) K% e+ |2 c7 h/ H) \" f きっかけに(して)……以……为契机;趁……机会
$ Q2 m! ]% U$ {9 D! m( q* S, m1 p ·海外旅行をきっかけに、英语の勉强を始めた。以出国旅行为契机开始学英文。' g& t( z! V! t* f
·环境汚染(かんきょうおせん)问题をきっかけに、世界中でさまざまなエロコジー商品が开発されている。因为环境污染问题,世界上各式各样的环保产品陆续问世。
3 z$ o: M" s" k9 D8 K/ H6 L6 ^ ·その男性と出会ったことをきっかけに、彼女は性格まで変わった。认识那位男性后,她连个性都变了。2 E) `; Z Q5 b+ h2 P/ N+ d
·大学生になったのをきっかけにして、1人で生活することにした。以成为大学生为契机,开始了一个人生活。7 I. ?$ w8 i3 C0 N }
·夏、ふとしたきっかけで知り合い、その年の12月に结婚した。夏天在偶然的机会下认识,同年的12月便结了婚。
# b1 V# U. I1 W. O9 f# @$ M. n ·大喧哗をきっかけにして、逆に二人の関系はよくなった。大吵一架后,他们两人的关系反而变好了。
' Y# j; T k! T2 J' d6 l! } ……きっての头等的;头号的;第一的(接尾语,在某场所,团体中)
* L+ s% u, R% q# b1 Z( s7 P ·彼は芸能界(げいのうかい)きっての美食家(びしょくか)である。他是演艺圈头号美食家。6 m$ w6 Y4 h6 X: k
·彼女はわが校きっての美人(びじん)だ。她是本校的第一美人。
5 Q; ^* e+ B' Y きってもきれない{切っても切れない}极其亲密;割也割不断
+ n( R1 n8 C, k7 V( f ·私たちは切っても切れない関系だ。我们的关系非常亲近。
# f/ L3 E; c% O1 S! k ·日本人と温泉(おんせん)は切っても切れない。日本人和温泉密不可分。 |