……から……にかけて从……到……(用于时间和空间上)7 P* i \9 a2 i" t4 |4 U
·この地域では秋から冬にかけてカニ渔が盛んに行われる。这块地区从秋天到冬天盛行捞捕螃蟹。
9 e' ~' M8 }/ X; T! y ·8月末から10月初めにかけて、台风が一番多く発生する。从8月底到10月初经常发生台风。2 r6 H& J; t( Z0 ] ?
·肩から背中にかけて赤い斑点(はんてん)のようなものができている。从肩膀到后背长了红色斑点。% q2 A) r* ~' x4 Y
·日本の高度(こうど)成长期(せいちょうき)は1950年代後半(こうはん)から1970年代(ねんだい)にかけてだとされている。
* C5 t! s! Z/ c# g5 B 日本的高度成长期约从1950年代后期至1970年代。# _# Z5 r3 ?+ `; F4 q# L
·明日は九州(きゅうしゅう)から関东(かんとう)にかけての広い地域で晴れになるだろう。明天从九州到关东的广大区域应该都会放晴。
+ X5 R, e2 `/ e. Q+ v! l ……からには……既然……就……
. I# l7 S) @5 Y* e" p, C V-からには、Nであるからには( g# T0 m! C$ N% I {+ k
·受験するからには、絶対合格したい。既然参加考试,就希望一定及格。
8 s0 i( n) G9 L; a* W6 w ·イタリアに来たからには、本场のパスタ料理を食べて帰らなければならない。既然来到了意大利,一定要尝尝地道的意大利面才能回去。/ [( T2 d: _% C$ k* j
·彼が大丈夫と言うからには、何か根拠(こんきょ)があるのだろう。既然他都说没问题了,一定是有什么根据吧!% {! _* t$ t" Q" T1 T
·やるからには、最後まで责任を持ってやろう。既然要做,就负起责任做到底吧!4 a* G9 y( D+ ?4 M
·日本语を学(まな)ぶからには、日本の文化も理解するといい。既然要学日文,也该了解日本文化。$ ], u: l a9 k; p: @6 v4 `1 `
……から……へと一个接着一个;从……到
3 _' s" T. F0 k8 S2 J ·次から次へと问题が起こる。接二连三地发生问题。1 {& X$ F$ W2 y' v5 Z# Z: }/ _# P
·桜前线(ぜんせん)は関西から関东、东北(とうほく)へと北上中(ほくじょうちゅう)である。樱花(自南向北)开放的前锋正由关西往关东,东北北上当中。1 Z& B+ n7 x$ O( f% V
·そろそろ季节が春から夏へと移り変わっていく。季节差不多该由春季转换为夏季里。! u# d# A) c$ T0 e+ o9 p! P
·彼のゲーム好きは止まらず、新作から新作へと毎日ゲームばかりしている。他喜欢电玩的兴趣不曾停止,新电玩一个接一个,每天光打电玩。: k( \+ y, ]4 Q6 I7 @( F
……から……まで从……到……5 I* V6 q3 h( ~6 S, X! H3 Z8 \
·デパートの営业时间は午前11时から午後8时までとなっている。百货公司的营业时间为上午11点到晚上8点。5 }5 B1 {' D7 H7 c3 t
·自宅から会社まではもっぱらバスと地下鉄だ。从家里到公司主要是搭公交车和地铁。% |6 U" i. M0 ^5 ~- V
·このアトラクションは子どもから大人まで楽しめる。这座游戏设施从小孩到大人都能玩得尽兴。
% B/ K& Z6 ?$ H# J5 k3 M ·朝早くから、夜中まで働く。从一大早工作到半夜。' s! r( D# C/ M5 F/ X
……からみると……{……から见ると……} s: b: g6 y3 `' Z9 V
……からみれば……{……から见れば……}
8 o* Q: `6 F1 L2 y% u ……からみたら……{……から见たら……}: X: a8 w# D7 E) T3 C) r) A
从……来看( ]9 U4 V- {3 b' h. B: M7 K; t
·40代以上の人から见ると、そのファッションはとても奇妙らしい。从40岁以上的人来看,那个打扮似乎非常不可思议。' M5 U* J$ V" r9 `1 [8 Q9 P
·彼女はおそらく男性から见ると可爱いといわれるタイプだろう。从男性来看她应该是属于可爱型的吧。
' W S7 Y& r! v, _ ·调査结果から见ると、今回の新制品はよくないということになる。从调查结果来看,这次的新产品评价并不好。 |