……から……にかけて从……到……(用于时间和空间上)% X/ c' _$ R" E
·この地域では秋から冬にかけてカニ渔が盛んに行われる。这块地区从秋天到冬天盛行捞捕螃蟹。
; W4 {2 y& d; k# m' |& X ·8月末から10月初めにかけて、台风が一番多く発生する。从8月底到10月初经常发生台风。" V* o" Y$ d1 U! H
·肩から背中にかけて赤い斑点(はんてん)のようなものができている。从肩膀到后背长了红色斑点。: M* n1 r8 ^. i7 M) e# ?
·日本の高度(こうど)成长期(せいちょうき)は1950年代後半(こうはん)から1970年代(ねんだい)にかけてだとされている。
7 p# s7 |8 {+ a2 V% T 日本的高度成长期约从1950年代后期至1970年代。
, |5 ^" W% R/ e' Q ·明日は九州(きゅうしゅう)から関东(かんとう)にかけての広い地域で晴れになるだろう。明天从九州到关东的广大区域应该都会放晴。, f1 D. D/ U- }5 C) Y
……からには……既然……就……+ k7 |) |8 }/ ?3 A- g# _
V-からには、Nであるからには% m3 {! K* `6 n8 a: c2 ~0 Q) }
·受験するからには、絶対合格したい。既然参加考试,就希望一定及格。( i& {* V: W/ c
·イタリアに来たからには、本场のパスタ料理を食べて帰らなければならない。既然来到了意大利,一定要尝尝地道的意大利面才能回去。; f" Z: D3 H |! d" e' Y8 ^; m
·彼が大丈夫と言うからには、何か根拠(こんきょ)があるのだろう。既然他都说没问题了,一定是有什么根据吧! c3 S r) i Q/ j# \# l
·やるからには、最後まで责任を持ってやろう。既然要做,就负起责任做到底吧!% h+ }8 q2 Y: b3 e/ k) s# L1 t6 i2 M
·日本语を学(まな)ぶからには、日本の文化も理解するといい。既然要学日文,也该了解日本文化。( H9 W* Q7 j# M
……から……へと一个接着一个;从……到
2 D* E5 D* K$ R* M- s& M0 Y ·次から次へと问题が起こる。接二连三地发生问题。6 W' _5 l+ C% w" d/ T
·桜前线(ぜんせん)は関西から関东、东北(とうほく)へと北上中(ほくじょうちゅう)である。樱花(自南向北)开放的前锋正由关西往关东,东北北上当中。' G" i* c8 X9 J% v* d7 q
·そろそろ季节が春から夏へと移り変わっていく。季节差不多该由春季转换为夏季里。
, R6 A: p+ R9 S6 T ·彼のゲーム好きは止まらず、新作から新作へと毎日ゲームばかりしている。他喜欢电玩的兴趣不曾停止,新电玩一个接一个,每天光打电玩。$ D: F) T, v, a! L$ s+ a
……から……まで从……到……
1 B) Z$ U3 |! G _" \/ f ·デパートの営业时间は午前11时から午後8时までとなっている。百货公司的营业时间为上午11点到晚上8点。
" v* C: F+ |, @5 h: w ·自宅から会社まではもっぱらバスと地下鉄だ。从家里到公司主要是搭公交车和地铁。. w6 l% z& B2 }/ U8 \
·このアトラクションは子どもから大人まで楽しめる。这座游戏设施从小孩到大人都能玩得尽兴。/ F) j |4 T. F+ T0 d% `
·朝早くから、夜中まで働く。从一大早工作到半夜。$ h& f; v8 H* S- c1 {- I' E
……からみると……{……から见ると……}
) ^/ _- o# ?! D. b0 v- l ……からみれば……{……から见れば……}
( U; m+ M/ ^4 i- m" C% C, v8 t ……からみたら……{……から见たら……}+ M$ s: A+ ^8 V' k5 r N2 K( A
从……来看7 c; c! u. B/ `: `1 q/ E
·40代以上の人から见ると、そのファッションはとても奇妙らしい。从40岁以上的人来看,那个打扮似乎非常不可思议。
# i$ R, |/ M" E$ G) U8 g ·彼女はおそらく男性から见ると可爱いといわれるタイプだろう。从男性来看她应该是属于可爱型的吧。
! L! t: ?* D1 ?2 }1 O ·调査结果から见ると、今回の新制品はよくないということになる。从调查结果来看,这次的新产品评价并不好。 |