……か,それとも……か是……,还是……7 ^$ x/ m/ N' h+ V- D& S
·今日は肉料理にしようか、それとも鱼(さかな)料理にしようか思案(しあん)中だ。我正在考虑今天要做肉类料理还是鱼类料理。5 L B& E* v4 a) D# A
·君は何を饮む?コーヒーか、それとも红茶か。你要喝什么?咖啡还是红茶?
/ m% q" _- l1 x e1 A# Y ·このパソコンは相场(そうば)から见て安いのか、それとも高いのか。这台电脑从市场价来看是便宜还是贵呢?9 J3 P' H" P/ B$ k' x- r
……がたい{……难い}难以;不可;不能
, J% S. T; S, i R-がたい
, L4 Q1 q6 w0 c' ^4 h! x: e ·彼がそのようなことをするとは信じ难い。很难相信他会做那种事。5 g s" v$ d$ l1 m t3 @! |+ H5 e% r U9 s
·冲縄旅行もいいが、寒い北海道旅行も舍て难い。冲绳之旅也不错,但是寒冷的北海道之旅也很难取舍。- W: j W- J f7 _, c
·女性の考え方には、われわれ男性には理解し难いこともある。女性的想法有时候对我们男性而言很难理解。3 c2 O- x7 K$ v3 G6 t
·このままの状况(じょうきょう)では、倒産(とうさん)は免(まぬが)れ难い。在这样的状况下势必会破产。
0 S/ F: ?" v- v4 G ·どれも甲乙(こうおつ)つけ难いすばらしい商品ばかりだ。全都是不分伯仲的优秀产品。) |0 D+ g4 o& J6 Z* p
かたみがひろい{肩身が広い}有面子;感到自豪(“肩身が狭い”则是“自卑”的意思)
1 c& i8 A; E. A' H5 D ·三人の息子が出世(しゅっせ)して亲は肩身が広い。三个儿子出人头地让父母很有面子。
# S- x, w6 J' }( C' c3 A4 o# ^ ·高校の先辈がァ£ンピックに出场(しゅつじょう)して、後辈(こうはい)の私も肩身が広い。高中的学长参加奥运会,身为学弟的我也感到自豪。, b5 l; j6 }) a7 w
·祖父母(そふぼ)に育てられ、子どものころ、ずいぶん肩身の狭い思いをしてきた。被祖父母养大,小时候一直感到很自卑。4 ?6 X' C9 o0 g5 I. [
……かたわら……{……傍ら……}一边……一边……;同时还……# {* f% y9 Q; X) {2 u( ~
Nのかたわら、V-るかたわら* ~. u; l/ x% h0 x
表示在主要活动,工作之外,还做其他事。与「ながら」比起来,「かたわら」通常用在长时间持续并存的两个职业,情况。文章用语。
8 q9 i5 ?0 @; [2 b9 \ ·芸能界(げいのうかい)を梦见(ゆめみ)て小さい剧団(げきだん)に所属する傍ら、毎晩アルバイトをしている。梦想进入演艺圈,一方面参加小剧团,一方面每晚打工。
7 Q, Q: X) f6 q7 d& p1 X5 D) H ·父はサラリーマンの傍ら、パン屋でパン作りの勉强をしている。爸爸一面上班,一面还在面包店学习制作面包。* [; F, I& S: K- d: T* _0 S: T
·勤めの傍ら、夜学に通っている。一面工作,一面上夜校。' m4 j3 p, P0 o4 R- m# Q& I
·大学で教授を勤める傍ら、テレビでも评论家(ひょうろんか)として活跃している。一面担任大学教授,一面以评论家的身份活跃于电视上。
" @4 ]/ i3 y9 \$ I, ~3 v \
c$ }" B0 J8 J ……がち……容易……;经常……;每每……7 s, D' L' p. X5 W0 _
Nがち、R-がち
; F; n1 D) }1 S2 D0 [- C* b# W6 O ·成人病は食生活に问题がある人に起こりがちだ。成人病常发于饮食习惯有问题的人身上。) I3 i+ i) i; l1 z" ]7 B- b
·最近ストレスが溜まりがちなので、思い切って会社を休んで旅行に行った。最近累积了不少压力,因此断然向公司请了假去旅行。
6 O! V Z9 z! L$ P- L( N ·ファーストフードばかり食べていては栄养が偏りがちになる。光吃快餐容易营养不均衡。
* [1 p& F, {8 H. C S( q6 w( M) [8 a ·私はよく物静かに见られがちだが、実际はそうではない。我常被误认为是安静的人,其实不然。 |