a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 112|回复: 1

[听说指导] 日语生活交际会话27:お母さん感激しちゃって

[复制链接]
发表于 2012-8-16 13:01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  お母さん感激しちゃって- C) C3 c3 q. D: Y' k8 a& u1 P
  人物:父  母  息子(弟、小学生)  娘(姉、中?高生)
; R5 R9 f% c* d* {0 v  i# I; g  场面:夕食时$ V6 b5 h* e. v5 F4 y
  母:みんなー、ご饭よー。早くいらっしゃーい。- U. ^* @6 C- x
  息子:やったー!今日はごちそうだー!お父さん早く。见て见て。1 l& N9 V- c) C9 _
  父:お、うまそうだな。なんかあったのか?
5 L/ w( G$ k7 v# s4 L7 c0 N  娘:ええ?今日、1月17日でしょ?なにもないはずよ。いったい、なんのごちそう?
2 o" |! ], M% i( z! l  母:ふふっ。とーってもね、いいことがあったの。だからついつい、乗っちゃって、作りすぎちゃった。" V- I6 o1 z& h/ g
  父:そういえば朝、茶柱が立ったとか言って大騒ぎしたな。それか?2 F" W% d; N; z5 O+ K# C
  母:あっ、そうね。それもあるかもね。それできっと、いいことがあったんだわ。# N* L" E6 b$ T) Z4 a: p2 [% Q$ F, s
  娘:ばかばかしい。たかが茶柱ぐらいで。ま、ごちそうは大歓迎だけど。
! `  T3 `' m. J$ f0 Y  息子:ほんと、毎日こういうのが食べられたら幸せだよな。これからどんどん茶柱を立てよう。
. y1 ~1 \7 a0 K+ A- n# g; |) `" M  母:违うわよ。それだけじゃないのよ。なんとねえ、お年玉つきの年贺叶书が、7枚も当たったのよ、7枚も!こんなの初めてだから、お母さん感激しちゃって。
+ ^, b) w/ K* p8 n. C" T, q  娘:どうせまた全部、切手シートでしょ?- Q) F( @" U" p1 O& O9 L
  母:そうよ。だけど7枚も当たっちゃうなんて、すごいじゃない。せっかくお母さんが大喜びしているのに。ふふ、でもいいわ。今日はなにを言われても平気よ。
& H0 C2 ~; U1 j% D" C, ^. X  息子:そうだよ姉ちゃん。これでもし一等赏当たったら、毎日ごちそうの岚だぜ。そうだ、お母さん。商店街の福引も当ててみてよ。仆も応援するからさ。* M3 L4 H. f  M; w, g: F% M' w9 v
  母:よーし!お母さん顽张るぞー!. _. e# g# o. H8 D
  単语
9 Q& l1 M$ J) C4 l8 R' r  感激(かんげき):(名,自サ)感动
) K; z) U- m: j1 U  z: T  ついつい:(副)不知不觉,不由得,不禁" s0 I& a" d% F( `& c
  乗る(のる):(自五)(调子に乗る)得意洋洋6 G2 f- }2 X* b1 S0 S8 j
  そういえば:(接)如此说来2 ?' `3 \! U  b6 F; W' W
  茶柱(ちゃばしら):(名)茶叶棍5 Y4 ~+ ^2 L' i: }4 v4 I
  大騒ぎ(おおさわぎ):(名,自サ)大吵大闹,大喊大叫( t1 T/ u7 @8 W3 ~/ k+ T7 Q* H
  ばかばかしい:(形)无聊,愚蠢
; g' t$ \9 ]' @3 @0 u+ E  かたが:(副)充其量,不过是
, H2 z6 q' \/ j' Y* a  なんと:(感)(表示惊讶、赞叹)( |6 D  C1 g7 L' T- J
  つき:(后缀)带,附带
! w& C, B) F3 i$ a- c/ a  切手(きって)シート:(名)(小型张)邮票
+ M1 |* K( O$ N0 f; b  大喜び(おおよろこび):(名,自サ)大喜,非常高兴3 d4 i6 j4 m' ], u9 K7 f
  平気(へいき):(名,形动)不在乎,不介意
/ g1 d# A5 u- n5 d  岚(あらし):(名)暴风雨  B7 O9 W6 A3 f; c2 ]
  福引(ふくびき):(名)有奖销售,抽奖7 q7 m+ z- p, J. X9 d/ s- Y
  応援(おうえん):(名,他サ)声援,加油
0 ~) O. F: ]& Z# ~  音声と言叶の解説
3 P; [, c% m" n/ p# e) b  1、 なんかあったのか# I+ p3 q: J  s! A/ G0 U. w
  这句话是在问「ごちそう」的原因。, Z- R3 a6 e+ S1 k4 G9 ^
  2、 いったい、なんのごちそう?# _; L# z: Z$ x8 b! A
  「なんのごちそう」等于「なんのためのごちそう」/ @+ a8 N1 z1 k( W
  3、 とーってもね
- z" j- T* S) z8 {2 W; U  副词或形容词的强调形式,一般采取把某个元音或辅音的时值拉长的办法。如:5 E1 p5 n, A- O( z/ T$ L9 ?" a
  * とても---- とっても (「て」的辅音拉长成为促音)7 \$ Q9 |4 P5 d. d  K
  とーっても (「と」的元音和「て」的辅音都拉长)
' A, L3 k- p4 \6 n. I! B  * すごい---- すっごい (「ご」的辅音拉长成为促音), B8 b( l0 p1 ^# R9 Y3 Z6 l* Z( s
  すんごい (「ご」的辅音拉长成为拨音)4 s& c  c+ {+ c6 ]/ P9 m! z. A) i
  すごーい (「ご」的元音拉长成为长音)2 N. s: Y& w) S
  * ひどい---- ひどーい/ @3 J- R, `( T1 W' T; j
  * あまり---- あんまり& I% _; T0 i$ l9 j: p6 c; L5 T/ O
  * たくさん---- たっくさん / たーくさん: T/ U' x; F! ^
  * 长く---- ながーく
$ T( w: D0 }8 ]; k5 b1 c4 F" j  4、 それか?
, Y9 }; X0 g# b. f  这里的指示词「それ」还是指「ごちそう」的原因。
8 W2 {* |1 N/ ?6 e* h, Y# T  5、 それもあるかもね
! W9 `9 E0 T  M' J& ~  「かも」是「かもしれない」的缩略形式。
9 G) K/ G) q" }1 n9 q, O2 F  6、 それできっと、いいことがあったんだわ: o' A( C7 |: |! O
  日语中副词的位置较为自由,一般除了句子最后,可以放在任何位置。
2 M; X4 c  Q0 K8 n; V+ ~  7、たかが茶柱ぐらいで
- M/ C" V9 a; g& f  「たかが」是副词,表示“在不了----”“不就是----么”“没什么了不起”等意思。例如:
& z) `5 E9 t! N2 o7 |. x( o  * たかが学生のくせに、威张るな。
/ j/ _. a& G7 j. V% I& }) R  不就是大学生么,逞什么威风!2 U% }) b0 p$ Q7 H! ^/ ?4 ?5 I: g
  * たかが落第したぐらいでそんなに落ち込むことはないよ。+ |6 C8 X; `: U, u0 i6 L" m: m
  不就是没考上吗,不至那么没精打采的。
  {3 r7 p9 r+ X. v7 b2 v1 }  7、 もし一等赏当たったら; `  F4 R1 W% O) E9 m$ N3 C8 X
  「これで」表示目前的这种状态。
2 W: Q& c( X3 M" w  参考译文/ {  `' |7 x0 M: _# @7 P
  妈妈激动了: S# d6 j* I& E+ S
  人物:父亲 母亲 儿子(弟弟,小学生) 女儿(姐姐,中学生)
$ O% G. [% U) P  场景:晚饭时间& m. @& t9 s- P2 F: V" g8 L
  母亲:大家快来,吃饭啦!快来呀!) P. A" @* i2 h0 b
  儿子:真棒!今天真丰盛啊!爸爸快来,看呀看呀!
3 O1 r9 [7 _' q6 ]  q: ?3 R  父亲:嗯,好香啊!今天怎么啦?2 O+ E  O) f2 y# J" D$ A% J
  女儿:哎,今天不是1月17号吗?不是什么特别的日子呀?到底是什么宴席呀?3 W6 J) e5 b) G7 G
  母亲:嘿嘿。有一个特别的好事。所以我高兴地呀,一不留神就做多了。0 Y& G( _2 p6 B! }
  父亲:我想起来了。今天早就嚷嚷半天,说是茶叶棍竖起来了什么的,是为这个?* g2 I  m6 P; E+ N) w: e; X
  母亲:噢,对呀。也许因为这个,一定是茶叶棍竖起来了才有的好事啊。# G+ y& K) {9 B9 b5 \5 h
  女儿:傻不傻呀!就为了那个茶叶棍!不过嘛,有好吃的我当然欢迎啦。
* e! Y6 A4 a9 G$ J' x3 A4 _. w  儿子:真的,要是每天都能吃上今天的饭那该多幸福呀。咱们以后多让茶叶棍竖起来吧!* R$ s+ I- @( |

; N4 X( u3 {+ s+ \+ I' F  母亲:你们说的不对。不光是为那个,今年的有奖贺年卡居然中了7张,7张呢!第一次中这么多,妈妈就激动了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 13:01:34 | 显示全部楼层

日语生活交际会话27:お母さん感激しちゃって

</p>  女儿:也不过都是中的邮票吧?
: N2 {' G9 p' S" r6 S0 I: h  母亲:是啊,可是一下子中了7张,够厉害的吧?妈妈好不容易这么高兴,你倒给泼冷水。嘻嘻,不过我不在乎,今天随你们怎么说去吧!8 t4 o! g; J' y! K& R. H) i
  儿子:就是嘛,姐姐。这要是中了一等奖,那还不天天都山珍海味的暴风雨呀!对了,妈妈,商业街上的有奖购物你也去试试吧,我支持你!% H/ f7 s. ~& t: k- u- _! q" F
  母亲:好啊!妈妈我可要加把劲啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-21 13:53 , Processed in 0.192310 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表