人物:小百合 东(学生同士)
+ [' e, J3 s' R 场面:キャンバスのベンチで东が本を読んでいる! _' ^3 q8 L+ ^' j3 a! f( \
小百合:(背後からそっと忍び寄り、手のひらで东の両目を覆い、大声で)だーれだっ!
9 M. H+ [6 z. b; L$ m( p7 b 东: うわっ!なんだよ小百合、急にびっくりさせんなよ。心臓に悪い。7 u3 h) s% s4 U. |9 x; i
小百合:(両手を离しながら)あれえ?どうして分かったのお?
- |3 w( x! G7 N& {* R9 x 东: こんがきっぽいことするの、お前しかいないだろ?& b/ C6 L4 j9 Y2 @
小百合:ええーっ!残念。あれ?本読んでたの?漫画じゃないの?; K+ X* N$ X3 H4 {/ B
东: だろ?実は自分でも惊いてんだ。あと、志贺直哉とか井伏鳟二にも凝ってんだ。
4 t) F$ B, u9 z) @ 小百合:へえー。いったいどういう心境の変化?そっちこと心臓に悪いんじゃない?5 @+ d3 N, m! A
东: うん。よくわかんねーけと、なんかこう、急に文学作品にのめりこんじゃって。
2 K8 k% L' d5 Y 小百合:まあ、信じられないわ。ひょっとして、热でもあるんじゃないの?病院行こうか?
( A8 E2 |* [8 O ~ 东: 胜手に一人で行ってろよ。とにかく、これからは文学青年の东と呼んでくれ。
1 R) F4 S; h7 F 小百合:ひゃー、东君がおかしくなっちゃったあ。そのうち、太阳が西からのぼるわよ。% s/ a; d# Q% q- D4 m: X
东: なんとでも言いな。ほれほれ、がきはあっち行ってろ。読书の邪魔だ。
0 o+ t! n% B3 q0 [' ^5 @" L 小百合:あらまあ。こうなったら、あきれたを通り越して感心しちゃうわね。' {- C; T$ S6 Q7 |
东: 随分だな。ま、精神年齢が幼稚园児并みのお前には高尚すぎる世界だけどな。
8 ? x' i2 k' ?6 r: h& \ 単语
/ n8 D1 E4 l# S$ J. b8 D1 l6 H* S 小百合(さゆり):(人名)小百合
( }: w0 s9 G% Z 东(あずま):(姓氏)东. i V: e6 {, C8 O B" M! C
キャンバス:(名)校园' m# \" p! }2 A1 n
ベンチ:(名)长椅+ M, `; t& a: ?& g, V) D+ `. L+ q! |
そっと:(副)悄悄地7 P( x0 }9 [' E; h" a
忍び寄る(しのびよる):(自五)悄悄地靠近; F6 r$ L( X7 o# T! K) Z) a. G
手のひら:(名)手掌
* e2 ` D& B, R0 U 覆う(おおう):(他五)蒙上
& ~# _8 R, a2 v6 N がき:(名)(蔑)小毛孩子,淘气鬼6 N' t* T6 S# w7 s s# {
太宰治(だざいおさむ):(姓名)太宰不(作家)
! L% `- K' c2 E. r 志贺直哉(しがなおや):(姓名)志贺直哉(作家)8 Y8 P" l/ E- i! J& o
井伏鳟二(いぶせますじ):(姓名)井伏鳟二(作家)0 W7 ?: u/ p, Q$ ?* T9 d/ Q
凝る(こる):(自五)热中,狂热0 r) d1 P( k$ B7 q2 f! V4 z
のめりこむ:(自五)陷入,跌入, H1 F% s* Z- f' C% @
胜手(かって):(形动)随便,任意
; k' n- r+ }+ Z ほれ:(感)喂
5 w y: J( d% ~# V+ t u3 { 呆れる(あきれる):(自一)吃惊,愕然
* M2 m0 ^1 _9 t4 k- J; P2 A 通り越す(とおりこす):(他五)越过,通过1 {( i5 m# h" @* g
随分(ずいぶん):(形动)(俗)心坏,不象话
/ f/ E. } \7 J2 n+ U7 f 幼稚园児(ようちえじ):(名)幼儿元孩子; m; n( c* O& n
并み(なみ):(后缀)和----一样
, z! Y- g% `3 V% S5 j 音声と言叶の解説
, w! y) `2 `% i( t$ K. l (1) うわっ!: D3 ~5 u+ V( |. z0 z* _
感叹词,用于突然受到惊吓时。! B3 r m* n& |8 [% q- l
(2)びっくりさせんなよ* M k/ E! J9 r2 c O
是「びっくりさせるなよ」的口语音变形。这里的「な」表示“禁止”。
5 j% ~0 n$ O+ t- }! z) d* G (3)こんながきっぽいことするの、お前しかないだろ?
2 T0 f4 J4 O* s# G& N* W 「の」后面省略了「は」。「っぽい」是接尾词,接在名词或动词、形容词词干后面,表示具有某种特征或某种倾向,一般为贬义。
: n Q% ~, r5 I, ^+ H, D2 D3 Y* Y 例如:理屈っぽい(好穷根究底) 埃っぽい(尘土飞扬的)8 [# Z7 V! [4 Y& f, d' V
怒りっぽい(爱生气的) 忘れっぽい(爱忘事的)$ i0 f/ r* s+ y4 M \: } H1 k% _
安っぽい(不值钱的) 軽っぽい(轻飘飘的)
( G1 _: m5 c$ }; y5 L: B, n/ s (4)だろ?0 H7 X8 q4 ?. x: B4 U
在对方(平辈以下)的看法与自己相同一致时,用以表示自得之情。根据使用者及使用对象,也可以用「でしょ」。读上升调。
6 j8 B% ]& |6 r" h (5)そっちこそ心臓に悪いんじゃない! y7 f+ S/ l7 I: x$ B; v! k3 _
指示词在日语里常常用来作代词,如「こっち、こちら」用来作第一人称,指自己;「そっち、そちら」用来作第二人称,指对方。「こちら、そちら」比较客气,而「こっち、そっち」比较随便。8 s4 u# C9 C5 {3 y- |
(6)よくわかんねーけど& C( |! r. e" Q9 W- w" A+ O
是「よく分からないけど」的音变形,用于男子,语气较为简慢。& i) V1 `6 I x
(7)なんかこう" Q0 `8 J; F! |) u: Q4 s G( \1 s W
这里的「なんか」意思相当于「なんだか」,表示“不知为什么”。口语中常用「なんかこう」来调整语气,并同时思考和选择适当的词来表达。3 H5 I# u; c6 \; F' B4 W
(8)胜手に一人で行ってろよ
5 t+ r$ S- i" b+ [3 \ 意思是“爱去你自己去吧(反正跟我无关)”。) o6 p$ _/ Y. q' n1 M
(9)ひゃー& t9 x7 t7 ]# {' X+ [4 t
感叹词,在这里表示吃惊和讽刺,语气有些夸张。读高平调。
3 \) b$ O8 R* [* A5 b (10)なんとでも言いな
" r- ~: [1 J& r' p. @ 意思是“随你说去吧”。「な」接动词连用形表示命令的用法一般只用于口语,语气较为简慢。6 ^' O, H& e4 j2 R6 m
(11)あきれたを通り越して感心しちゃうわね
+ w) p# c$ h: f9 {9 W 这里虽然用了「感心」一词,但不过是一种讽刺,真正要表达的还是“令人吃惊”“不可理解”等意思。+ C) \" _7 N& @8 R4 k
(12)随分だな; [% k- b! o' u; J0 ~$ I3 d/ r
这是对上文的讽刺作出的回应,意思是「お前の评価はずいぶんひどい(你的评价也太过分了)」。
8 H' Y* z3 K8 j (13)精神年齢が幼稚园并のお前には???
' L; w' c2 h0 w7 C5 o7 [ 「并」是后缀,表示程度与其前面的名词相同。例如:, H4 p7 h- U$ X- k
* 例年并の生産高 (与往年相当的产量)0 z- t9 M* j$ I# J' a
* 人并の生活 (和大家差不多的生活水平)% k5 j& S3 f1 n) \3 i, \
* 部长并の待遇 (相当于部长级的待遇)# p) J' S; ?& \' a% Y
译文
' m, J/ i5 u+ w+ q+ d" f2 V 真不敢相信' y! v- s- @( q- O1 V5 B* E/ @. b
人物:(大学生)小百合 东3 J$ P- {. I6 c5 q& H- F
5 r& K0 k* x( ~) T& |
情景:东在校园的长椅上看书 |