我倒迷上了
: T/ V$ ]* P& W; w( a8 m 人物:部长
$ [: a2 M) R% O( ^ 部下(または接待侧)
* `$ L3 ?% p5 |$ J7 L/ C 人物:部长 部下(或接待方)
. e0 k* G; m/ K 场面:雑谈、または接待の场で; ~& O- x8 N) L* H, d. O
场景:闲聊或接待的场面
2 C# L0 v* l- I8 ^ 部下:部长は俳句をお咏みになるのだそうですね。それも、大変な名手でいらっしゃると伺いましたが。6 m/ \; U- X+ @; l; l" s6 [# Q. T( |6 n
听说部长您在写俳句,而且还是个大手笔呢?
# ^/ Z4 J8 R: b# e; b 部长:いやいや、ほんの手慰み程度で、大したことはないんだよ。! X' ~2 H- k2 y! |) g; E
部长:哪里哪里,也就是解解闷,没什么水平* g# u: U& e" X% p$ [6 O
部下:どういうきっかけでお初めになったのですか?
3 c' d! v- ~. P) b( k 您怎么开始写起俳句来了呢?
1 I! O! ]0 E0 V! [8 x4 a% F4 k' ] 部长:もとはと言えば、家内がやっているのに付き合うつもりで始めたんだが、そのうちこちらのほうがうが、すっかり热中してしまってね。* n+ G# ~) B- M$ U
一开始是想陪着夫人玩玩,可后来我自己倒迷上了。6 q w' \8 U" G3 z, p
部下:ご夫妇で共通のご趣味とは、结构ですね。
8 B" Q: ^6 d& ?* l3 T 夫妇俩有共同的爱好,这真不错。
9 V8 n& o6 ~1 O/ D 部长:いや、それが、家内のほうは、热しやすく冷めやすい性质なものだから、すぐに饱きてしまって、今では水墨画に凝ってるよ。
0 C( R6 b2 `1 x( P8 f 部长:哎呀,其实我太太是个热得快凉得也快的那种人,不久就作腻了,现在又迷上了山水画呢。
$ }. w6 L5 x9 \) C5 b 部下:ご自身では、どういった俳人がお好みですか?
2 d/ t) Y! f% \" C" H2 Q 您自己喜欢哪些俳人呢?* Q' x* f& _% x: N* J& ]
部长:俳句を始める前から、个人的には芜村が好きだったんだがね。近顷ちまたでも芜村のファンは増えているらしいね。映像的な手法が好まれるのだそうだよ。
! J, E6 g! Q) `& t1 t" P# d' R. ^ 我个人从开始写俳句之前就喜欢芜村。最近好像芜村的粉丝也多起来了。听说是因为他那像绘画一样的写作手法。9 I1 c7 A- ^7 k' i. x
部下:やはり、同人会かなにかに所属しておられるのですか?
; Y8 g! b h# ~. G9 l 您也参加同人会什么的吗?* r" x- z1 T- ~( g2 B
部长:うん、まあ。しかし、同人会というと闻こえはいいが、要するに、下手の横好きの集まりだよ。9 B, G; f: k* K( v' E
嗯,是啊。说是同人会,不过听起来名字好听,其实就是一帮子瞎起哄的人聚在一起呗。/ Y( e' c& e0 H
部下:では、みなさんで雑志の赏に応募なさったり?; _2 e/ n4 Q! d9 U+ H3 }
那,大家也往杂志的大奖赛投稿什么的吗?" Z e6 g; x9 B& l, t7 R
部长:うーん、たしかに投稿マニアの人というのはいるが、仆はあまり好きになれなくてね。あれはあれで、励みにはなるのかもしれないが、どうも虫が好かないんだ。
( e- \" J# d8 E7 _1 B 部长:嗯,倒确实也有投稿迷,但我是喜欢不起来。那倒也许能起点激励作用,但我老觉得不对胃口。
# m- b. F. v& i 部下:と言いますと?: a& ?" L7 Q5 @" Q
为什么呀?
8 r/ \. u8 ^/ s j1 W& t/ s8 |: F 部长:われわれ素人が句を咏むのは、所诠游びにすぎないのだから、こだわりすぎは、鼻につくということさ。だから、アマチュアがプロ気取りで俳句论をぶつなんてのは、ぼくに言わせれば、不愉快の极みだね。
( h% V4 O% {0 d L% f% G. F2 h4 O 像我们外行人弄几个句子,说到底不过是为了玩玩,要是太过于较劲,就腻了。所以呀,业余作者在充行家,胡侃些什么俳句论,要让我说那是太没意思了。5 ]3 v( _- A7 z0 @# @' c8 k @/ o
部下:なるほど。
; i1 @$ k& v5 a! u9 F& o 原来是这样。3 D) S( E( Q5 f& ?% D
単语
* g* e( I. M4 I# ]* o' k0 V 热中(ねっちゅう):(名,自サ)热中,热中于----
/ M& P& ?5 M( g( f9 p 接待(せったい):(名,他サ)接待
) p1 n g- i! m9 P) A* b, e% Z 俳句(はいく):(名)俳句(诗歌的一种形式)5 B, M. }) p( D3 t. v
咏む(よむ):(他五)吟咏,作诗0 P7 }' C- |1 a6 {
名手(めいしゅ):(名)名手,名家
$ i0 E) Z5 g' f$ Q 手慰み(てなぐさみ):(名)消遣,解闷
- J8 V; w8 z6 I; O きっかけ:(名)起因,契机
, D1 g& ~& x& P; F* R5 {- `- ` 付き合う(つきあう):(自五)陪伴,奉陪
; ^8 l# X. E9 b; v 热する(ねっする):(自サ)热,热中,起劲! w5 q& k0 o- ^% x9 x6 L8 r
冷める(さめる):(自一)冷,凉- t) R; c8 ?$ y( |" [& B8 p
饱きる(あきる):(自一)厌烦,腻
# i. ]; y8 {, y 水墨画(すいぼくが):(名)水墨画
$ S, K; \ x! E 俳人(はいじん):(名)俳人(俳句诗人), |: S* r. L1 d h7 D8 X: y- e
芜村(ぶそん):(人名)芜村(着名诗人)
# q+ p4 v6 o) ~6 ~8 p2 U, G( b; R 巷(ちまた):(名)街巷. H% s% L- r1 ~7 X6 a0 i' C* A' @
同人会(どうじんかい):)名)同人会
! Z2 \; W! x9 b: u, p9 f' q6 B 所属(しょぞく):(名,自サ)所属,属于
3 \/ n0 b3 z' c+ o7 ]2 Y 要(よう)するに:(副)总之6 J7 l! a4 b; c
赏(しょう):(名)奖0 g2 ^$ |. Q' Z2 E; A/ K
応募(おうぼ):(名,自サ)应募,参加: A2 R* x" Q h: r% v
投稿(とうこう):(名,自サ)投稿4 G% Z( c& |5 V, d
マニア:(名,后缀)----迷- G' ~/ ^; |2 l( D9 j& D, O
励み(はげみ):(名)勉励,鼓励/ @% o/ b% L6 y' A
虫が好かない(むしがすかない):(惯用)不喜欢
6 z4 S2 ^- S+ V$ }! d* b6 v. @1 l# H 所诠(しょせん):(副)说到底+ i, g7 e$ h' Z7 V) ~
鼻(はな)につく:(惯用)厌烦,腻
o4 G/ Z8 t. X9 w- W, u8 ]2 ?4 q# }1 s3 e アマチュア:(名)业余,非专业
# e7 j4 M! t$ [ 気取り(きどり):(名)假装,装腔作势# x6 M# `& ]# L! Q7 K E7 J
ぶつ:(他五)(蔑)高谈阔论2 ^5 _$ H1 G1 T2 [. A
极み(きわみ):(名)极,极端,极致
w; @, \8 e1 \- q 音声と言叶の解説
! o3 s* b# }8 ^8 e1 ~; T (1)それも0 C0 b! n* _3 [2 u+ g9 l9 Y
在这里表示“添加”。例如:" f, l1 X4 E( r$ y
* 息子さんが卒业されたそうですね。それも首席で。3 o2 i7 r5 }% W( f: r) j/ q
听说您儿子毕业了?而且是以第1名的成绩?
) b$ W7 ^4 _) k7 \. G * あの人マンションを买ったそうよ。それも都心にある。
q) l5 A0 b' ]$ u2 L3 ` 听说他买了高级住宅,而且还是在市中心。" s1 O5 C5 c& C5 O6 q; O
(2)あれはあれで、励みはなるのかもしれないが
7 A- `# i3 o/ O# n8 m7 t" B
D8 ? k8 h: F* a$ |& ] 「あれはあれで」是一个惯用形式,表示对某事物在一定程度上组予承认。有时也用「それはそれで」。这里的「あれ」具体指往杂志投稿之事。 |