a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 153|回复: 0

[听说指导] 日语生活交际会话79:代わりに先生にそう伝えてくれる?

[复制链接]
发表于 2012-8-16 13:01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  代わりに先生にそう伝えてくれる?( I% t3 r7 O; @6 H7 \$ X0 ^+ d
  你能不能替我跟老师转告一声?
4 ^% O4 f9 R% v  人物:楠田真理(21歳)   田所法子(21歳)
% H" u  c/ a$ e  场面:电话で / 打电话
- q/ U( \4 M; d& z5 Q/ n7 f& a4 q  真理:はい、楠田です。
) h! r. e1 M" W3 P! ~  / 喂,我是楠田。. n* g5 Q; j0 X8 s! n3 l
  法子:もしもし、真理ちゃん?法子です。
2 b  P+ J" B7 Q  / 喂,真理?我是法子。
, h, s8 A- g- C# B  真理:あ、のりちゃん?さっきはごめんね。お风吕に入ってて。' o  l9 a# ]1 v4 R% Z
  / 啊,是阿法?刚才对不起啦,我在洗澡来着。2 N  ?5 `+ @6 ]! Z
  法子:ううん。あのね、真理ちゃんに、ちょっとお愿いがるんだけど-----
; O8 q" }+ V1 Q+ s  / 没事的,哎,我有个事想请你帮忙----
- _: Q  O/ U; h8 q( j  真理:あら、なに?" y' X2 H2 q( l# d4 @
  / 哟,什么事呀?
4 g) R8 N3 w% c2 I0 @" h& ?1 V3 A* x  法子:うん。今ね、小田原からかけてるんだけど、研修が长引いちゃって、今日中帰れなくなっちゃったの。それで、明日の米崎先生の讲义に间に合いそうもないから、真理ちゃん代わりに先生にそう伝えてくれる?
" V7 [$ B$ D, Z. R, I" n6 @, E  / 嗯,现在我是在小田原打电话。我们的研修往后拖了,今天回不去了。明天米崎老师的课无论如何是赶不上了,你能不能替我跟老师转告一声呀?
: {) d, ~! `% ?) O  真理:うん、いいよ。あ、そうだ。今日さ、掲示板に、厚生课と学部の事务からのりちゃんに呼び出しがかかってたよ。
/ F2 Z9 n4 r" A7 F3 d  / 嗯,行,噢,对了。今天,布告栏里有生活管理科和系办公室叫你去的通知。; T2 v2 U; X% g3 x1 ~( i/ B+ D
  法子:えー、ほんと?なんだろう。真理ちゃん、悪いけど、代わりにちゃっと行ってみてくれない?もし急ぎの用だと困るから。: `$ l' w& v3 [# q  O7 {1 U
  / 哦?真的?会是什么事呢?真理,麻烦人替我去看看行吗?要是急事不就坏了?
5 h* o) V* M- v5 l1 d  真理:うん、わかった。でも、本人じゃなきゃできない手続きだったらどうする?# w0 D0 P& F& y: e
  / 好。知道了,不过,要是非本人去办不可的手续什么的呢?7 H% I3 y. x; d. x$ K9 I/ T
  法子:んー、なるべく、午後には大学に行けるようにするから、事务と厚生课だっけ、そう言っておいてくれる?ごめんね、いろいろ頼んじゃって。
5 r, `  K6 y9 F& a; h. F' Y  / 嗯,我争取下午就回学校,是系办和生活管理科?你跟他们说一声好吧?对不起,让你办这么多事。4 A/ G: {) B3 J5 c, ?7 U% [
  真理:これぐらいなんでもないわよ。研修、大変だろうけど顽张ってね。
' i/ C! H1 r/ k  / 这么点事,没什么。研修可能挺累的,加把劲吧!' b3 j& I/ s+ V- r$ |: W
  法子:うん、ありがとう。じゃあ、お愿いね。バイバイ。: K$ V' y6 Z# \  P
  / 嗯,谢谢你。那,拜托了。拜拜!, t' z& D3 v+ Y
  真理:バイバーイ。+ w2 t4 l. B) a
  / 拜拜!
  A: O3 H3 ]- ~7 L3 R  単语1 Q) f4 ^* Q! z, h; m
  真理(まり):(人名)真理- E4 s( |- O& P' A$ Q
  楠田(くすだ):(姓氏)楠田
: N1 @$ g' x) ^  田所(たどころ):(姓氏)田所0 H7 `# L5 |6 q- e8 w' H* _
  法子(のりこ):(人名)法子
( S  ~  f. p+ F0 q" x  小田原(おだわら):(地名)小田原& |: q0 |  |9 q2 v
  研修(けんしゅう):(名,自)研修,实习/ p* ]% x4 C1 K9 l* f8 B8 r
  长引く(ながびく):(自五)拖长,拖延
7 r% ]* H$ U) t: C" V7 |2 s: ?  米崎(よねざき):(姓氏)米崎
. w5 e; f5 z: b2 d- T  讲义(こうぎ):(名,他)讲课,课
2 w9 S# e+ W: n: R  掲示板(けいじばん):(名)告示牌,公告栏! ^* N( y  d, H. k% R5 L
  厚生课(こうせいか):(名)生活管理科, E, t7 X* P0 ?
  事务(じむ):(名)事务处; J5 z) o% {  ?1 _0 z! c' v
  手続き(てつづき):(名)手续# f/ }. S& n& ?- z" ^; O
  音声と言叶の解説
3 A7 w$ |) l7 z6 @/ b/ R  (1)あ、のりちゃん?
8 ~2 D9 F( Y( Y4 m. E  「のりちゃん」是「法子(のりこ)ちゃん」的昵称。8 l: P: S% ]% Y8 y. H% e6 Q3 d3 t& ]
  (2)研修が长引いちゃって
% ]- r" X" s2 b: ^; x& C# |  日本的大学生一般升到了4年级便开始找工作。被单位录用后,在毕业前的2,3月间,要去用人单位进行封闭式“研修”。8 v- {' s. i. Y+ Q) H: d% h) O
  (3)事务と厚生课だっけ、そう言っておいてくれる?2 |: a  S# S$ J/ k2 e6 ?' y& w
  这里的「だっけ(表示“确认”)是插入成分。」「事务と厚生课」是「言っておいてくれる」的“对象”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-25 06:45 , Processed in 0.911436 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表