人物:徐(留学生、男でも女でもよい) 永原(女)
* }. _" G6 w. U+ P. s3 | 场面:大学の学生控室で
$ C) a2 u+ w0 O- ~6 T 徐 :永原さん。* H2 }& v+ H1 K* N6 l
永原:なあに?
. k% F& x+ t( {4 }* S/ |! \( i- n 徐 :ちょっと教えてもらいたいことがあるんだけど、今、いいですか?* q& B* g$ i0 X7 B1 s
永原:ええ、いいわよ。なに?
- ]. ^; s* e8 N: m, A 徐 :あのー、ここから羽田空港へは、どうやっていったらいいんですか?- c! t6 a7 _3 H% d, x) k
永原:えーっと、羽田ねえ。徐さん、电车の路线図かなにか持ってる?( n5 \; Z: R8 C
徐 :はい。この交通マップでいい?
9 u j& ^5 Y0 U" E: p 永原:ええ。(一绪に见ながら)ここからだと、まず丸の内线に乗って、东京駅で降りて、JRに乗り换えるの。(指で路线をたどりながら)こう、ね?
8 n8 _3 R2 ]! o3 S" s2 z; U4 g O 徐 :あの、有楽町线じゃだめ?
: X: K0 Y& `0 k4 t6 J( o 永原:うん。有楽町线でもいいよ。でもそれだと、东京駅は通らないから、有楽町で降りて、JRに乗り换えることになるの。ほら、ね?3 P, |6 E9 v% G& f8 R' h. t
徐 :あ、はい。3 }% T" }" T% a! l
永原:そして、JRで、この浜松町に行って、降りて、そこでモノレールに乗り换えて、ずーっと行ったら、终点が羽田空港。/ T3 j+ a! a+ H7 f, T/ A& h% I
徐 :ああ、浜松町でモノレールに乗り换えるんだ。
7 B: K3 N8 R0 F8 L 永原:うん。时间もそんなにかかんないはずよ。たぶん1时间もあれば着くと思うけど。
" F, K; Y8 `' N; I. \ 徐 :へえ。そんなに近かったんだ。飞行场って、もっと远くにあると思ってた。 \* N# g- G% V6 a8 A6 ~7 B
永原:そうね。ただ、乗り継ぎとかはちょっと面倒だけど。电车の待ち时间とか、人の込み具合にもよるし。乗り换えに手间取ったりしたら、もっとかかるかもね。
+ t+ e8 V2 r' x3 \ 徐 :うん。
. m' B4 C% s' p; v( X9 T* R- m 永原:それに、山手线は渋谷方面のに乗らなくっちゃだめだよ。いい?
: A1 a- y8 c0 k- ] 徐 :はい、分かりました。
! k% i3 Y* o/ _# X3 ~% ]' u, F 永原:あと交通费は、地下鉄が160円で、JRが150円、それとモノレールが300円、そのぐらいね。/ l6 }( \/ T# _8 i6 A5 i
徐 :はい、片道610円か。案外、安いんですね。
`. G n# W( d 永原:そうね。徐さん、旅行でも行くの?
4 D) v+ }" d" n- a 徐 :いいえ、あさって、友达が九州から游びに来るので、迎えに行くんです。
7 t' K5 a1 |" t& o$ ~4 e- i 永原:ああ、そうだったの。; Q/ a- u( H4 q+ {8 d
徐 :どうもありがとうございました。: p% C$ O! z/ p; q/ Z: M% H9 N
永原:いいえ。これぐらい。お友达によろしくね。9 Z; j7 V& E6 d' w8 K6 m9 e1 l- T
徐 :はい。
3 g1 J/ b' A6 M2 Q7 Z# A7 ~ 単语
: A, O& U+ L9 ^7 O/ V8 v 永原(ながはら): (姓氏) 永原
$ N2 R/ g% N+ j1 H* P. Y 羽田(はねだ): (地名) 羽田
' J( X) J* f U7 ?, f 路线図(ろせんず): (名) (交通)路线图
3 _1 P s+ ?/ c; ]( l2 H マップ: (名)图,地图
! F6 `$ ~5 d5 |" |$ Y- l 丸の内(まるのうち): (地名) 丸之内
' L4 j- f& {6 V6 Z* q0 ? 指(ゆび): (名) 手指
- G4 t" c# { Z 辿る(たどる): (他五) 沿路前进,追寻
& e* E [: y* h6 r% u! x 有楽町(ゆうらくちょう): (地名) 有乐町+ k8 }' a; B% C) \
浜松町(はままつちょう): (地名) 浜松町
- I8 v& B4 q7 y/ u モノレール: (名) 骑轨铁路+ G9 Z t( _+ @7 j& X
手间取る(てまどる): (自五) 费事,费工夫,耽误; c+ N7 v' ]7 [
山手线(やま(の)てせん): (名) 山手线, j% v4 A: v6 Q0 y2 O
片道(かたみち): (名) 单程% t6 X$ S2 J5 q M) ~" l% y
九州(きゅうしゅう): (地名) 九州
. a' i2 u8 D( d8 _8 k 音声と言叶の解説 A- j- U1 H9 e0 V( ]- R
(1)丸の内线に乗って
- P% t. h9 g% R0 f3 r/ M/ w 「丸の内」中的「の」要和其后的「うち」中的「う」一起读成长音。这种读法见于人名、地名。如着名相扑运动员「北の海」等。+ [3 t- x5 b! F0 \
(2)JR线に乗り换えるの
9 Z* K) V' t9 u( `) M 原来的「国鉄」(国有铁路)经过「分割民営化(分段私有化)」,变成了今天的JR(Japan Railway)。& p' \. V$ Y( {2 e5 K: Q
(3)ああ、浜松町でモノレールに乗り换えるんだ
9 v" Z4 `& g! J 这里的「んだ(のだ)」是「纳得」即“理解、领会”的意思。后面的「へえ。そんなに近かったんだ」也是这种用法。
+ l j" c' D2 k (4)たぶん1时间もあれば着くと思うけど; X4 }* j! }$ C p) ]
这里的助词「も」表示“所需要的最大量。”例如:! v/ Q2 S8 ]3 U- E- m0 w3 _
* 2百元も持っていけば十分だよ。
3 n2 N3 B5 r# e 带上2百块钱就足够了。
5 ~# W0 k1 d" ]5 f% E8 H * 3人もいれば问题ないと思います。$ I5 N0 t. N" d; M! s, {
我想有3个人就不会有问题了。
& [+ Y {* n7 I9 G3 j6 G( M (5)ああ、そうだったの
* n: L G: m2 D6 S. q+ j* o 这里的「の」是女性用语,意思与本段解说(3)中的「んだ(のだ)」基本相同。读下降语调。 |