a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 106|回复: 0

[听说指导] 日语情景用语辅导:吵架(2)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 13:01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  fan2 si3 ren2
9 |( F6 l2 `2 q  Q" C  (訳)じゃかーしい
( R' _; u* i8 {8 \  この場合の「逝世」は「煩」を強調するものです。
6 z+ O2 a: f" R" O  廃物7 l( E" m9 f, l* r4 N! O% i2 ?
  fei4 wu
+ p9 u" t- `0 K( D5 Y  (訳)使えんやっちゃのう2 G4 j) K; C& U- E7 U
  親にこう言われたときは「ごくつぶし」でしょうか。$ n% `0 M9 {# E4 d
  該逝世的
8 c  O& u% Q/ C4 r6 L  gai1 si3 de. p- m* c# @% y  O
  (訳)むかつくやっちゃのう
; D8 A2 b9 h' j# e6 e  立ち往る相手の背中に向かって呟くことが多いです。
' Z# K/ n/ |; q8 C  幹% p; a+ ]" @$ T4 ^
  gan4
$ C4 r) m1 [; h( w2 Z  (訳)コロス% L+ B. ~" s& e, [5 R3 w* U
  簡体字では「干」になります。「幹[才卓]」(gan4 diao4)の形でよく使われます。(情報供给:神秘人さん): }( i9 [  l; V- C
  干了好事+ X' O% \' n6 J3 ]- E( C
  gan4 le hao3 shi4: l: g& R7 T: Y  _
  (訳)やらかしよったな# M2 Z) R; `: T/ n6 O; j6 G
  そのまま読めば「いいことをしたね」ですが、普通は皮肉として使われます。6 `2 h; F* d! g. x6 h" T, ~
  幹[イ尓]娘1 m& f: K" j+ J+ _% z* k6 Q
  gan4 ni3 niang2
5 g! D' q: }4 @* N( t% ~5 q7 E  (訳)お前のオカン殺したろか# Q. z9 K. Q9 x: A" G
  「おまえのかーちゃんデベソ」<「操[イ尓]媽」<「幹[イ尓]娘」の順で罪が重くなります。(情報供给:神秘人さん)
& @6 p; w. I4 \* b  膏薬旗( ?/ r$ ~/ }1 T# P
  gao1 yao qi25 p  M* N6 u$ Y9 a6 ]  p
  (訳)日の丸, m; D  z6 w6 W
  日の丸の(揶揄を込めた)別名だそうです。(情報供给:むじなさん)- o7 v7 ?4 w/ h
  [才高]甚麼鬼  y: \5 R& g6 b) s( q- N
  gao3 shen2 me gui3: B! {9 C9 c) o3 O
  (訳)なにやらかそ思とんねん?% F0 _& F0 w) k9 [3 }- a
  「[才高]鬼」で「陰で悪さをする」の意味です。$ y) O% _" b& C
  跟[イ尓]算帳( F* ]0 l% g" F% v( F
  gen1 ni3 suan4 zhang4
3 o3 h( D6 i4 Y/ o1 A1 @9 `  (訳)ケリつけたる: @8 P# G0 w, ?1 k) G
  「算帳」は仕返しなどをするという意味です。
- O) r, X) o9 y+ L  狗屎2 k8 J" b7 H. v  {% C7 l  ]
  gou3 shi3
' F1 L- c, }3 ~" l5 R( O  h3 j3 a5 M  (訳)うんこちゃん2 M; P; Z) O9 L" }* Y! i7 R
  犬のうんこのことではなく、イヤな人のことです。
* h7 [& D* H3 ~) Z' j  古怪
8 a& i( g0 j2 A. @  gu3 guai4
  ]1 N. x4 t( ?2 k6 [  (訳)変なやつ
! B: v4 F7 S! @% x- A1 H* }  ヘンテコリンな人?物などを表します。
) c" e; ^6 D3 s; {  管閑事) a% d# I5 `. Z/ ~# ^7 |
  guan3 xian2 shi4
& g7 c( C5 [! T- h9 x/ Y  (訳)いらんおせっかい( ?$ G; t/ ]' K0 w. c2 Z* d
  前に「別」を加えて「~は止めろ」としたり、「愛~的人」として「おせっかいなやつ」とすることが多いです。" h9 V; T6 ^9 F* S
  滾出往
, H6 u& V. s% e  gun3 chu1 qu4
4 L5 b. A- V9 V4 @# l  (訳)どっかに散りさらせ
6 N* M$ ~- t1 T$ W1 C# @0 d: h& {  この言葉が出たときはだいぶ怒っている証拠なので、素直に立ち往る方が無難です。
$ h7 i% M7 ~) n  好大的胆子/ ~6 X  w% @' t+ ~) t8 ?
  hao3 da4 de dan3 zi. v- U! x4 V8 r' p+ b
  (訳)ええ根性しとるのう) P& y( _# ?0 G2 C9 p. @+ @7 y2 N
  誉め言葉よりも皮肉として使われます。
' D0 |! X+ o% H. P" {8 Y) I& f  好色鬼' S, j8 ]1 N  K
  hao4 se4 gui3
% U) q$ m' j: f; p3 v  (訳)スケベ
9 \9 L' C( f9 r1 P: N$ ^! S' ]  「好」の声調は4なので留心。% }6 C& O6 U4 c5 o
  何必理他[ロ尼]?
( U. P% M1 [) u) X2 \7 H' S  he2 bi4 li3 ta1 ne?0 e- @' w2 e0 d
  (訳)なんであんなやつの相手せなならんねん
/ ?& A; V9 K1 n% }  「何必」で反語となり、「~する必要無いやん」という意味になります。8 i' x0 p! V1 E, A
  恨[イ尓]
  V' k! {! E1 w& K* w  hen4 ni3$ p' @& h1 t0 t7 k
  (訳)恨みます
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-5 20:27 , Processed in 0.312853 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表